Quantcast
Channel: אהבה –מוסף "שבת"–לתורה, הגות ספרות ואמנות
Viewing all 22 articles
Browse latest View live

הימים הנוראים או הנאהבים / חיים נבון

$
0
0

 

בתקופה האחרונה הולך ומיטשטש אופיים מלא היראה של ימי הדין. הבריחה מהיראה אל האהבה היא מהלך תרבותי רחב והרסני, והנהייה אחרי התפילה הישיבתית, התפילה הצעירה והנלהבת, מחזקת את הנטייה הזו

 

חסידים בתפילה

מן הסתם גם אתם שמעתם מהאח או מהשכן או מהבן שבישיבה פלונית יש תפילה מאוד יפה בימים הנוראים. איך דמיינתם לעצמכם את התפילה הזאת? מן הסתם חשבתם שיש שם שירה סוחפת, עם הרבה התלהבות ומחיאות כפיים. מן הסתם אתם צודקים, ולזה בדיוק התכוון האח או השכן.

מתוך השיחות הללו על תפילות הימים הנוראים, אפשר לזקק את דמות התפילה האידיאלית כפי שהיא נתפסת בתקופתנו: זוהי תפילה ארוכה, שיש בה הרבה מאוד שירים. אין בה חזנות במובן הקלאסי, ולהפך: הקהל מעורב מאוד, מצטרף לשליח הציבור בשירים המלהיבים, מוחא כפיים בקול, ואולי אפילו פורץ בריקוד סוחף.

התיאור הזה הוא למעשה תיאור של תפילה ישיבתית. תפילת הימים הנוראים בקהילות היא שונה לחלוטין. לכל היותר, הקהילות מנסות לחקות את הישיבות, בהצלחה חלקית. נדמה לי שבשנים האחרונות אנו עדים לשינוי משמעותי באופי התפילה הקהילתית בימים הנוראים (לפחות בבתי הכנסת האשכנזיים, שאותם אני מכיר). בעלי התפילה בקהילות מנסים לחקות את התפילות הנערצות בישיבות ההסדר ובישיבות הגבוהות. יש בתפילות יותר שירים ויותר מחיאות כפיים. הדבר בא על חשבון הנעימה העצובה והנוקבת של שליח הציבור, שכונתה במסורת האשכנזית "הנוסח", ובעבר הקפידו עליה קהילות אשכנז הקפדה יתרה. שינוי אופי התפילה הוא תהליך תרבותי-רוחני שניזון ממקורות רבים. הרצון לחקות את העוצמה הישיבתית מחזק מאוד את המגמה הזו.

הרב ד"ר יצחק ליפשיץ כתב באחרונה מאמר שבו קונן על תהליך זניחת ה"נוסח" – נעימת התפילה המסורתית ("לשמוע אל הרינה ואל התפילה", אקדמות כא). הוא הזכיר את דברי המהרי"ל, אבי מנהגי אשכנז, שהקפיד לציין מהי הנעימה המיוחדת של שליח הציבור המתאימה לכל חג. המהרי"ל פעל לשימור "נוסח" התפילה. הוא הדגיש: "אין לשנות מנהג המקום בשום עניין, אפילו בניגונים" (מהרי"ל, הלכות יום כיפור). יש ערך בעצם שימור המנהג המסורתי הנושן. גם בעל שו"ת משאת בנימין יצא בשצף קצף כנגד "הניגונים מתגברים והולכים חדשים לבקרים, אשר לא שערום אבותינו הקדושים" (סימן ו). אך בענייננו אין מדובר בשמרנות גרידא; יש כאן הכרה באופי המעצב של הנעימה המלווה את התפילה. ניגוני התפילה האשכנזיים המסורתיים הם עתיקים ביותר, ונשתמרו במסירות נפש ממש במשך הדורות. השכחתם והזנחתם אינה רק נטישה של אוצר תרבותי, אלא פגיעה באופיה של התפילה.

התהליך הזה בולט בעיקר בימים הנוראים. כאשר במקום הנעימה החגיגית והמלנכולית של שליח הציבור, הקהל כולו שר: "ובאו האובדים, בארץ אשור" תוך מחיאות כפיים, הרי שמשתנה לחלוטין אופיה של התפילה. ולא לטובה. ושוב: בעיניי השינוי הזה קשור גם בניסיון לחקות את התפילה הישיבתית. תלמידי הישיבות הצעירים מתחברים פחות לנעימה המסורתית, ויותר להתלהבות ולמחיאת כף. אבותיהם וסביהם מנסים לחקות אותם.

לא שמחה יתרה

תפילת הימים הנוראים מתעצבת מחדש מול עינינו. האם זהו סגנון התפילה שעליו המליצו חכמינו? ספרי ההלכה מזכירים את הקריטריונים לבחירת שליח ציבור לימים הנוראים. בין היתר הם כותבים: "שיהיה בן שלשים שנה, שאז כבר נח רתיחת הדם של בחרותו ונכנע לבו. וגם יהא נשוי ויהיו לו בנים, שהוא שופך לבו ומפיל תחנונים מקירות הלב" (קיצור שולחן ערוך קכח, ז). תפילת הימים הנוראים, כפי שהציגו אותה חכמינו, צריכה להיות תפילה של תחנונים ושפיכת הלב, ולא תפילה של שירה אדירה בהתלהבות גאיונה. זהו סגנון תפילה שונה לחלוטין.

בעיניי, חלק מן ההבדל כרוך בשאלת הגיל. חכמינו דיברו על גילו של שליח הציבור, ולא על גיל המתפללים. אך גם בזה צריך להתחשב. במנייני הישיבות, שליחי הציבור הם בדרך כלל רבנים ותיקים ונשואי פנים, ששופכים תפילתם ברטט לפני המקום ותפילתם ספוגה קדושה וטהרה. אך אופי התפילה נקבע בידי הציבור לא פחות מאשר בידי שליח הציבור, ואולי יותר. הציבור המתפלל בישיבות הוא ציבור צעיר מאוד, שאופי התפילה שלו שונה לחלוטין.

חכמינו ידעו לומר שאדם מבוגר ובעל משפחה, החרד לגורל צאצאיו, "מפיל תחנונים מקירות הלב". על דבריהם נוסיף שגם הרווק המבוגר מפיל תחנונים מקירות הלב בתחינה למציאת זיווגו. אך דומני שתפילתו של אדם צעיר מאוד היא (בדרך כלל) שונה לחלוטין. בדרך כלל אין לו כל כך הרבה חששות, ואין לו כל כך הרבה צרכים. בתפילתו יש פחות חרדה ויותר התלהבות. כך צריך להיות, וכך אמור להתפלל אדם צעיר, אך נראה מדברי חכמינו שזו אינה התפילה האידיאלית של הימים הנוראים, לפחות לא עבור אדם מבוגר יותר.

התפילה הישיבתית היא תפילת נערים. יש בה עוצמה שלא נמצא בקהילות, אך יש בה יותר שמחה ופחות חרדה. בישיבות אחדות אפילו רוקדים בהתלהבות בליל ראש השנה. מי שיכול לרקוד בימי הדין מעיד על עצמו שאינו חש ביראת הדין, בחרב המתוחה על צווארו ועל צוואר בני ביתו. פרופ' חיים סולובייצ'יק, בנו של הרב יוסף דוב סולובייצ'יק זצ"ל, תיאר פעם את המניין של יום הכיפורים בבוסטון של שנות ילדותו. מתי-מספר מן המתפללים היו שומרי שבת, אך כולם געו בבכי בזמן תפילת נעילה משום שחשו יראה נוראה מפני חרבו המאיימת של שופט כל הארץ. אצלנו יש מניינים שכולם שומרי שבת למהדרין, אבל את יראת הדין כבר איננו מרגישים בכזו עוצמה. על אחת כמה וכמה שהדבר קשה כאשר כל הציבור שר בהתלהבות בברכת קדוּשה: "יחד יחד, יחד יחד".

בתפילה ישיבתית ממוצעת יש הרבה יותר עוצמה מאשר בתפילה קהילתית ממוצעת. זאת משום שלישיבה נקבצו צעירים שרוצים לעבוד את ה' בצוותא, בעוד הקהילה כוללת את כל מי שבמקרה גר באותו אזור. התפילה הקהילתית הממוצעת רחוקה מאוד מהתפילה הקהילתית הרצויה, אך במקרים הנדירים שבהם התפילה הקהילתית מצליחה להתקרב לשיאה נדמה לי שהיא יכולה להיות מרשימה יותר מאשר התפילה הישיבתית, ובייחוד – להלום יותר את אופיים של הימים הנוראים.

בקהילה, כל אחד מכיר את רעיו לתפילה, על צרותיהם ובעיותיהם, והם מכירים את צרכיו ומצוקותיו שלו. כאשר שליח הציבור נשנק בזמן "אבינו מלכנו" או "ונתנה תוקף", כל הציבור יודע מה עובר בראשו ובלבו ברגעים הללו, ממה הוא פוחד ולְמה הוא מייחל. וכל אחד מצרף לאנחותיו של שליח הציבור את אנחותיו שלו מלבו הדווי. כך צריכה להיראות תפילת הימים הנוראים, המלאים ביראת הדין ובחרדת קודש. ואין הכוונה לייחודים עילאיים המיועדים לצדיקים יחידי סגולה. שמעתי הרבה ביקורת על בעלי הבתים, שבעיניהם מוקד התפילה הוא הפיוט המאוחר יחסית "ונתנה תוקף". ברור שֶׁלב תפילת יום הכיפורים הוא סדר עבודת כוהן גדול ולא "ונתנה תוקף", אך דעתי נוחה מאוד מבעל הבית הפשוט שלבו נקרע בשעת אמירת "מי במים ומי באש", גם אם למדן גדול ממנו היה מתרגש יותר בזמן סדר העבודה. עיקר העיקרים הוא שהתפילה הקהילתית יכולה ואמורה להיות מלווה ברגש עמוק של יראת הדין.

ככל שמתנוונת התפילה הקהילתית, כך נדחקת גם יראת הדין הפשוטה. והרי דברים ברורים כתב הרמב"ם על אופי הימים הללו: "ראש השנה ויום הכפורים אין בהן הלל, לפי שהן ימי תשובה ויראה ופחד, לא ימי שמחה יתרה" (הלכות מגילה וחנוכה ג, ו). שמחה מתונה ומאופקת אולי יש בימים הללו, אך עיקרם הוא "תשובה, יראה ופחד". בנות ישראל שנהגו לחולל בכרמים ביום הכיפורים (תענית פ"ד מ"ח) עשו זאת ככל הנראה רק לאחר שהלבינה לשון של זהורית, ואימת הדין הפכה לשמחת הזיכוי. כל עוד לא ראינו את הלשון המלבינה – היום הגדול צריך להיות מלא ביראה ובפחד.

קירחת מכאן ומכאן

השירה בציבור ומחיאות הכפיים הופכות את הימים הללו מהימים הנוראים לימים הנאהבים. בחו"ל מכנים את הימים הללו "High Holidays", החגים הנשגבים. אך כרוב התרגומים, גם זה אינו מוצלח. פירוש השם "הימים הנוראים" הוא פשוט: הימים שיראים מהם. בתקופה האחרונה, אנחנו מטשטשים את אופיים מלא היראה של הימים הללו. יש סיבות רוחניות, היסטוריות וגם פסיכולוגיות לבריחה שלנו מן היראה אל האהבה. אנחנו חיים בעולם שאין בו יראה ומחויבות. כשם שקל לנו יותר לקיים מצוות כיבוד הורים מאשר מצוות מורא הורים, כך קל לנו יותר להגיע לאהבת שמים מאשר ליראת שמים. זהו מהלך תרבותי ארוך טווח והרסני, המחלחל לעומק.

הנהייה אחרי התפילה הישיבתית, התפילה הצעירה והנלהבת, מחזקת את הנטייה הזו, בכל הנוגע לתפילות הימים הנוראים. אין כוונתי לומר, חלילה, שבישיבות לא חשים יראת שמים. ההפך הוא הנכון. אך באופן טבעי, תפילת הצעירים מזניחה מעט את החרדה הקיומית ואת יראת הדין, כפי שכבר ראינו שלימדונו חכמינו. הכללות – סכנתן רבה, אך בלעדיהן אי אפשר. ברור שגם בעולם הישיבות יש גיוון גדול; וברור גם שישנם צעירים רבים, בכל הישיבות, שחווים יראת דין עמוקה. אך הכלל שקבעו חכמינו בעינו עומד: "בן שלשים שנה… נכנע לבו. וגם יהא נשוי ויהיו לו בנים, שהוא שופך לבו ומפיל תחנונים מקירות הלב".

הרצון לחקות את התפילה הישיבתית הצעירה תורם לניוון האופי הייחודי של התפילה הקהילתית. יתר על כן: החיקוי מתייחס בדרך כלל לגינונים החיצוניים של התפילה הישיבתית, ולא לנשמת העומק שלה. השירה בציבור ניתנת להעתקה של "קופי-פייסט", אך לא כך ההתלהבות הפנימית. וכך נותרת התפילה הקהילתית קירחת מכאן מכאן, בלי חרדה אמיתית ובלי התלהבות אותנטית.

רבים מבוגרי הישיבות עוזבים בימים הנוראים את קהילותיהם, ונוהרים אל הישיבות שבהן למדו. כך מתרוששת הקהילה ממיטב חבריה, ונותרת בתחושת נחיתות מול ההתרחשות הרוחנית שבישיבה. בוגרי ישיבות אחרים נותרים בקהילה, אך מנסים לייבא אליה את הסממנים המייחדים את התפילה הישיבתית. גם זו טעות. תפילה ישיבתית היא נחוצה וראויה לתלמידי ישיבה, בני חמש עשרה או עשרים וחמש. היא אינה תמיד התפילה המתאימה לאנשים מבוגרים יותר.

צריך להודות: התפילה הקהילתית הממוצעת היא קצרה יותר, פחות מושקעת ופחות מרשימה. ברבות מקהילותינו אין חווים בתפילה לא התלהבות ולא חרדה, לא יראה ולא אהבה. אך אני מאמין שדווקא בתוך הקהילה טמון הפוטנציאל לחוות את הימים הנוראים כפי שחכמינו רצו שנחווה אותם. דווקא בין חברינו לקהילה נוכל לחוות את היראה הפשוטה והכנה, יראתו של יהודי העומד לדין בפני קונו. כדי להפוך את התפילה הקהילתית למשמעותית יותר צריך להעצים את המרכיבים הייחודיים שלה, ולא לנסות להפוך אותה לחיקוי של התפילה הישיבתית.



כמיהה להתגלות / חגית גרוסמן

$
0
0

 

שלושת שערי השירה הם שלושה שיעורים לנאהבים. גוף ולב, כמיהה וטוטליות, זכרות ונשיות, זיכרון ונשייה. ספר דתי, שדתו היא אהבה

החיה שבלב, אמיר אור; קשב לשירה, 2010, 84 עמ'

הספר החיה שבלב הוא אסופת שירים מרשימה ביותר שנכתבה במשך עשרים שנים. כל שער משלושת שעריו הוא שיעור לאהבה. בהקדמה לספר מוצגים שני נושאיו העיקריים. הראשון שבהם הוא דיאלוג בין שני נאהבים: "גלה לי איך להילחם בךָ./ – אני מחזיק בראשךְ. הלילה עולה מן העשב./ גלה לי איךְ להילחם בךָ./ – אני שוחה סביב לבי כמו כריש./ עכשיו אני רואָה אותךָ, אינךָ קיים". הנושא השני הוא חיפוש אחר הגדרה לגבר ולאישה. כיצד הזכר רואה את הנקבה וכיצד רואה היא אותו. אמיר אור מציג באירוניה ובהומור את התהום הפעורה בין המינים: "גבר הוא יצור/ גלוי עד תמימות./ אונו אל על. אין בו שאול./ יצוריו דרוכים לעצמם, הטבע איננה/ עושה בו מעשים". שני נושאים אלה משתקפים בספר כולו: החיה, שהיא הגוף. הלב, שהוא משכן האהבה. "הטבע בחיקה/ למה לה לזוז?/ אין לה מלחמה/ אלא בו-/ הגובר,/ האבר להשחית – /לא, לא מלחמה. טבע פשוטה/ ערומת שרידה". לאדון ולגברת השקפות שונות זה על זו, לעתים שגויות, אשר פוערות ביניהם תהום. ואולי הגשר מעל התהום הוא האהבה?

שיעור ראשון

הכמיהה לאהבה מתרחשת בבדידות מול הראי. "הלילה עוטף שוב/ את המראות. בבית דולקות נורות. גם באור אין מבט/ מלבד זה שמן הראי, אין אלא מה שרואה אותי/ רואה אותו". הנכסף בונה את גוף האהובה מתוך הערטילאיות וקורא לה בחושך לבוא אליו מן הכוח האלוהי: "לך לך מגופך, אלוהים שלי,/ לך לך, בוא אלי,/ פצע לבי בחלק שיניך./ גע פני, גע עיני, המת באמת, אל תותיר./ עלה בי עד אצבעות בכי". בתחינה לאלוהים קיים אוקסימורון. הנכסף מבקש שלבו ייפצע בשיני האל אך כאשר ליבו ננשך הוא מגלה את צידה הארור, השחור והמשפיל של התשוקה: "קושרת אותי אל צלך כמו כלב/ אל העור הבוער, אל הריח בחושך–/ ארורה את שורקת לי בחזה,/ ופונה כהולכת,/ מפנה לי את גבה/ את עגבותיה, כתפיה, ערפה,/ את שערה הארוך, השחור". האהבה היא לחימה והלחמה של שני גופים זרים. ומפני שהיא פצע אשר נגרם משיני האל אסור לקרוא לה בשם. כי אם יקרא לה בשם יהיה זה חילול הקודש והשגחת האל תפוג, האהבה תמות. "לא אקרא לך./ פרחי השזיף, פרחי הסויה, פרחי הדובדבן/ מתים כשקוראים להם בשם". האהבה היא פרח אשר נובל אם מתגלה שמו, סודו.

שיעור שני

האהבה אינה מציאות. המציאות ממיתה. אל האהובה פונים כאשר נמאס למות ויש צורך אמיתי באהבה. אל האהובה יש להתייחס כאל אויב, לרגל אחריה ולשים אליה לב. פעולת החיזור אומנם נדמית כמלחמה, אך זו בעצם מסכה. מעין משחק מקדים שבזכותו האישה מקבלת את מבוקשה. היא רוצה שהוא ירגל אחריה וירשום את עמדות המשמר, המבואות הנסתרים, משתפי הפעולה, הרוצחים השכירים, היא דורשת הכנה מלאה עד ייפול ביניהם הגורל: "וכבר לא יהיה ברור/ מי הסוכן הכפול ומהי סיבת הרצח". לאחר עטיית המסכה יש להסירה, לאחר המצאת המשחק יש לקרוע את הלוח. אהבה אינה משחק מלחמה. בשביל לאהוב צריך להשמיד כל עדות. להצפין מחדש. לשכוח הכול. האהבה היא רגע בחיים אשר לו נותנים את היום כולו. היא שכרון המכסה "בשמיכה אחת שאין בה זיכרון". היא דבר מה לא מזוהה שאם תהיה לו דמות תתרחש התאיינות. האהבה היא כמיהה להתגלות.

שיעור שלישי

לאחר מעשה האהבה, כאשר התשוקה והשכחה מתפוגגות, שב הזיכרון אל הנאהבים. "כבר לא מרחרחת בגדים, לא מחפשת,/ לא עלי./ בושם או שפתון אינם נמחים אף פעם/ והלב הבוגדני עודו מרגיש/ גם אחרי עשרים שנה./ על המשמר, בגשם, בקור,/ את לא זזה. זוכרת איך שוב ושוב/ מצאת אותי מת/ מאהבה".  

הנשייה והזיכרון מאוחדים כשם שהזכר והנשיות מחוברים. הזיכרון של הזכר מכיל את האישה, כשם שהנשייה מכילה את הזכר. בזמן האהבה, התשוקה משתלטת ומטביעה את האוהבים בבאר הנשייה. אך מיד אחר כך, צף מחדש הזיכרון ומשיבם אל המציאות. אך זאת לא המציאות שממיתה, אלא האהבה,  כאשר היא חולפת, לאחר שבגידה מתרחשת. "את מעלה את רף הבגידה/ מעל מתני, מעל שפתי, מעבר לגוף-/ האהבה מתרחקת ואת/ לא זזה, טרוטה מדריכות/ אוחזת, בודקת/ דופק הלב, לחץ הגעגוע, הנפש, המתנים// הכול כבר קרה ועדין את שם/ על שפת המרחק/ המעמיק בעיני./ לא זזה". אם כך זאת לא האהבה שהורגת, אלא התרחקותה, העדר האהבה הוא המציאות הממיתה. כמו שהשובע הוא אויב האהבה והרעב הוא התנאי לה. האהובה היא סם, צדפה, ים. והלב הוא בכל מקום שבו נוגעות השפתיים. האהבה תלוית רעב למגע, נוצרת ממגע שפתיים, ממגע השוט, מן הריח, העור, המבט, הטבור. מאחורי המסכה אין אף אחד. המסכה גורמת לעוטה אותה להיעלם ולציית לפולחן.

'החיה שבלב' הוא ספר דתי של משורר יהודי, אך הדת שעומדת מאחורי השירים אינה יהודית. זהו ספר עברי, המושפע מן המסורת העברית, מן התנ"ך, משירת אלתרמן ומשירת החשק של ימי הביניים. אך יותר מכך משירת יוון הקלאסית, מהשירה ההודית, הסינית והיפנית. אור מטמיע את החדש בישן ויוצק מילים עכשוויות לתוך תבניות עתיקות. בעבר התגורר אמיר אור בהודו, שם למד מדיטציה והשתלם בתורת הטנטרה. כל שער בספר נפתח בציטוט הלקוח מתורה זו ומשרה על הספר אווירת מיניות של ספר רזי האהבה, אך אינו מוציא את איכויותיו הפואטיות הווירטואוזיות; מעין שילוב של הקאמה סוטרה עם 'אהבים' של אובידיוס. 'החיה שבלב' הוא ספר שירה המלמד את חוקי הדבר החשוב ביותר עלי אדמות,  לכן מומלץ ליפול לזרועותיו באהבה.

 פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', כ'א באדר א' תשע"א, 25.2.2011


שיר האהובה לאהובהּ / איתי אליצור

$
0
0

 

קריאה הנשארת נאמנה לצליליה החיים של מגילת שיר השירים חושפת כי שפע הדמויות והדימויים שבה חוזרים כולם לדוד ולרעיה עצמם 

בבואנו ללמוד את שיר השירים עלינו לתת את לבנו לדרכו של שיר תחילה. לעתים רבות, ניתוחו של שיר עלול להסתיים באמירה הידועה "הניתוח הצליח והמנותח מת". ללא ההבנה כי ייחודו איננו במשמעות הפשוטה של הדברים כי אם בליווי שלהם במראות וצלילים, הניתוח יכול להיכשל. מסיבה זו ברור מדוע אין אנו יכולים לקבל פירוש שסותר את התחושה ואת המנגינה העולה באופן טבעי מקריאתו של אותו שיר.

כן הוא הדבר במגילת שיר השירים. מי שקרא את שיר השירים ולא שמע את קול פכפוך מימיו של מעיין הגנים, לא ראה ולא הריח את מראות הבשמים והגנים, ולא חש את המיית לבה של נערה המאוהבת בדודה, לא למד את השיר. הוא מצא לפניו גוף מנותח היטב לנתחיו, מבואר ומוסבר, אך לא חי.

שיר השירים מכיל כמה קומות של משל על גבי משל על גבי משל. כל בר בי רב יודע לדקלם ולומר ששיר השירים הוא משל לאהבה שבין הקב"ה לבין כנסת ישראל. להלן ננסה לבחון נקודה זו. אך בכך לא תמה ההבחנה שבין המשל לנמשל בשיר השירים. גם בתוך לימודו של המשל, השיר שבין הדוד והרעיה, אנו מוצאים משלים פנימיים. כפי שנראה בהמשך, כמעט כל דבר שנזכר במגילה הוא משל לדוד או לרעיה עצמם. כשהרעיה אומרת "יבא דודי לגנו ויאכל פרי מגדיו", והוא משיב "באתי לגני אחתי כלה וכו'", אין זה אלא משל לרעיה עצמה. הרעיה היא הגן והיא פרי מגדיו, והיא מזמינה את הדוד לבוא לשם, כלומר אליה.

עם כל זאת, לימוד המגילה חייב להתחיל מהמשמעות הפשוטה של הדברים – של דוד ורעייתו היוצאים אל הגן, המטיילים במעיין, והיוצאים ללון בכפרים ולהשכים לכרמים. גם את המגדים, יין הרקח ועסיס הרימון, המהווים משל לרעיה עצמה, יש לראות תחילה כדברים שאותם נותנת הנערה לאהובה. ללא קריאה פשוטה של הריחות והצלילים העולים מדימוייה של המגילה, לא ניתן יהיה להבין אותה באמת.

אבל זו אינה אלא הקומה הראשונה שעליה צריכות להיבנות הקומות הגבוהות יותר. מקריאת הדימויים של המגילה יש להתקדם ולראות כיצד כל אחד מהם מכיל רבדים רבים של נמשל; ורק מתוך כולם יחד יש לנסות ולבנות בנין שלם שינחה אותנו במציאת הנמשל הגדול העומד ביסוד המגילה כולה.

בין דמיון למציאות

במגילה מעורבים דמיון ומציאות. בכמה מקומות הדבר מוכח, כמו בפסוק "הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח מן החלונות מציץ מן החרכים". ברור שאם הדוד אכן היה עומד מאחורי הכותל ומציץ לתוך הבית, היו מגרשים אותו משם מיד. אבל דרכה של נערה מאוהבת לחוש בנוכחותו של דודה בכל רגע ורגע ולדמות שהוא רואה אותה ומלווה אותה בכל מעשיה. גם השבח שמשבח הדוד את הרעיה בפרק ז הוא ודאי פרי דמיונה של הרעיה, שהרי באמצע המשפט היא עוברת לדבר בלשונה ואומרת "הולך לדודי למישרים".

היכן אם כן נגמרת המציאות ומתחיל הדמיון? ולהפך, היכן נגמר הדמיון ומתחילה המציאות? כאשר הרעיה מצויה על משכבה בלילות, מתאווה אל דודה, האם היא באמת יוצאת לשווקים ולרחובות, מוצאת אותו ומביאה אותו אל בית אמהּ, או שאין כאן אלא דמיון וחלום? האם הוא אכן חומק ועובר והיא מבקשת אותו או שגם זה אינו אלא דמיון וחלום? כיוון שאנו עוסקים בשיר שכולו משל, אין אנו מחויבים להשיב תשובה חד משמעית על השאלה הזאת. יתרונו של שיר ושל משל הוא בכך שהוא נהנה מכל העולמות, אך אף על פי כן ננסה להלן להשיב תשובה לשאלה הזו.

מיהם החברים

המגילה היא שיר אהבה בין הדוד ובין הרעיה, אבל נוכחים בה גם המלך שלמה, חבריו ורעיו של הדוד ובנות ירושלים.

לאורך כל המגילה, מלבד חמישה פסוקים באמצעה של המגילה (ג ז-יא) העוסקים בשלמה, ועוד כמה פסוקים לפני כן (א ט-יב) שנראה שמדמים את הדוד למלך שלמה, מדובר על דמותו של דוֹד אשר אליו מופנית אהבת הרעיה. אף על פי כן, בפסוקי המסגרת של הסיפור מתואר דווקא המלך שלמה כמושא האהבה – השיר הוא שיר השירים אשר לשלמה, והכותרת מדברת על המלך ש"הביאני חדריו"; בפתיחת המגילה הרעיה שחורה כיריעות שלמה כי היא נטרה את הכרמים ולכן לא נטרה את כרמה שלה (כלומר את עצמה), וכנגד זה היא אומרת לשלמה בסוף המגילה, בפסוקי הסיכום שלה: "כרמי שלי לפני, האלף לך שלמה". נמצא, שהמסגרת של המגילה עוסקת בשלמה בעוד שהמגילה כולה מדברת על הדוֹד.

כמובן שמכאן צמח הפירוש המקובל אשר זיהה בין המלך שלמה ובין הדוֹד. אולם, האם בסופו של דבר מדובר על שלמה שהנערה מרוב אהבתה וחשקה בו מדמה אותו לבחור צעיר, או שמא זהו בחור צעיר שהנערה מרוב הערצתה כלפיו מדמה אותו למלך? גם כאן, כיוון שבשיר אנו עוסקים, אין צורך לענות תשובה חד-משמעית. האופי השירי של המגילה מאפשר ליהנות מכל העולמות – הוא גם מלך וגם בחור האוהב את הנערה.

יותר מכך מטרידות נוכחותן של בנות ירושלים ונוכחות חבריו ורעיו של הדוד. אלו מופיעים תמיד במקומות הכי פחות מתאימים, כלומר: ברגעים הכי צנועים ופרטיים של הדוד והרעיה. בנות ירושלים מופיעות אמנם כאשר הרעיה פונה אליהן, אך זאת קורה בעת שהיא והדוד כבר הגיעו למצב של "שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני", או כאשר היא אוחזת את דודה ולא מרפה ומביאה אותו אל בית אמה ואל חדר הורתה. גם האפריון של המלך שלמה, שאמור להיות מקומה הפרטי של הרעיה, רצוף אהבה מבנות ירושלים.

מנגד, החברים והרעים של הדוד מוזמנים תמיד על ידי הדוד. כאשר הרעיה אומרת לו "יבא דודי לגנו ויאכל פרי מגדיו" והוא משיב "באתי לגני אחתי כלה אריתי מורי עם בשמי אכלתי יערי עם דבשי שתיתי ייני עם חלבי", כלומר: באתי אל הרעיה הנמשלת לעיל לבושם ומור, דבש וחלב וכו', הוא מוסיף "אכלו רעים שתו ושכרו דודים". גם בסוף המגילה הוא אומר "היושבת בגנים חברים מקשיבים לקולך השמיעיני". האכילה והשתייה בתחילת הפסוק הם משל לדוד הבא אל רעייתו, אך מדוע הוא מזמין את רעיו לאכול ולשתות? לא מתקבל על הדעת שהדוד מזמין את כל רעיו לשתות ולהשתכר מרעייתו. הדוד איננו חולק את רעייתו עם רעיו, ודאי שהיא מצידה איננה מתאווה לכך.

רק אחד ויחידה

יש מי שמפרש שהפסוק "תוכו רצוף אהבה מבנות ירושלים" מבטא אכזבה. הנערה מפתחת תקוות רבות אך מתאכזבת לגלות שכל בנות ירושלים נמצאות עמה באותו אפריון. הפירוש הזה איננו אפשרי מפני שהוא סותר את הכלל הבסיסי שהוזכר לעיל: אי אפשר ללמוד את שיר השירים מבלי להאזין למנגינה הכללית העולה מן השיר. מאותו טעם אף אי אפשר לקבל את הפירוש האומר שהמגילה נגמרת בבריחתו של הדוד ובניתוק הקשר בינו ובין רעייתו. פסוקים המשדרים אהבה אינם יכולים להתפרש כניתוק. אך מעבר לכך, הקושי הרב המצוי בפירושים אלה הוא שהם אינם יכולים להסביר מדוע הנערה עצמה מביאה את בנות ירושלים ומשביעה אותן בכל פעם שהיא מגיעה אל רגעי השיא באהבתה אל הדוד.

לכן יש לפרש שאין בשיר השירים אלא דוד ורעיה בלבד. בנות ירושלים הן הרעיה עצמה, וחבריו של הדוד הם הדוד עצמו. לדבר זה סימוכין מלשונה של המגילה, שבה לשון יחיד ולשון רבים מתחלפות תדיר. נדגים זאת מעט: "תורי זהב נעשה לך" (א, יא) ו"שובי שובי ונחזה בך מה תחזו" (ז א), כל אלה הם לשון רבים במשמעות יחיד. גם בסוף המגילה: "היושבת בגנים חברים מקשיבים לקולך השמיעיני". "חברים" – לשון רבים. "השמיעיני" – לשון יחיד, כלומר: היחיד הוא הוא החברים.

לפי זאת יש להבין כי כשהדוד מדבר בלשון חברים, רעים ודודים (ה, א; ח, יג), אין הוא פונה בזאת אלא אל עצמו. הזמנת הרעים אל הגן שישתו וישתכרו מרעייתו, דבר המהווה משל למעשה צנוע שבינו לבינה, איננה אלא קריאה לעצמו בלבד.

על דרך זו יש לבאר את הדימוי של בנות ירושלים. השיח שמנהלת הרעיה עם אותן בנות (כגון בפרק ה) הוא שיח דמיוני, שבו היא למעשה מדברת אל עצמה, כדרך כל אדם שמנהל מדי פעם שיח דמיוני עם קהל שומעים שאינם אלא הוא עצמו. לכן האפריון רצוף אהבה מבנות ירושלים (ג, ט-י), ואין בזה סתירה לכך שזהו שיר על האהבה האחת והיחידה; הרעיה נמשלת לבנות ירושלים, כי בת ירושלים היא הנמשל האמיתי בשיר. גם הבקשה שמבקשת הנערה מבנות ירושלים שלא יבזוה בשל צבעה השחור היא דו שיח דמיוני בין הנערה לבין בנות ירושלים הדמיוניות, כלומר: זהו אמצעי לשיח בינה לבין עצמה.

הדמות היא הדימוי

בכל פעם שבו נישאת הנערה על כנפי דמיונה אל חיקו של הדוד, או שהיא נושאת אותו בדמיונה אל בית אמה, היא ממהרת לגעור בעצמה ולהזכיר: "השבעתי אתכם בנות ירושלים בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ". אל תתקדמי מהר מדי.

נמצא, שהמגילה מתארת את דמיונותיה של הרעיה, דמיון בתוך דמיון.

גם דבריו של הדוד הם ברובם פרי דמיונותיה של הרעיה, והם באים בדרך כלל כתשובה לדבריה. כך למשל יש להבין את הפסוק: "ענה דודי ואמר לי" – הרעיה היא הדוברת כאן את דבריו של הדוד.

גם דברי הדוד בהמשך (פרק ד) המשבחים באריכות את יופיה של הרעיה, הם למעשה תשובה לדבריה. הרעיה שלחה את הדוד מעל פניה (ב, טז) בטענה שילך וישוב ביום: "עד שיפוח היום ונסו הצללים, סֹב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים על הרי בתר". זהו שילוח מוגבל בזמן, שיותר משהוא משלח הוא משבח את יופיו של הדוד ומזמין אותו לשוב לכשיהיה אור, ועד אז – שידמה לצבי על ההרים, כלומר: ימשיך להיות תשוקה ומושא הערצה, אך כזה השומר מרחק.

לאחר מכן, כאשר משבח הדוד את הרעיה, מופיע במהלך הדברים הפסוק "עד שיפוח היום ונסו הצללים, אלך לי אל הר המור ואל גבעת הלבונה". ומה עושה פסוק זה באמצע דברי השבח ליופיה של הרעיה?

יש לומר כי גם פסוק זה מהווה תשובה לדבריה של הרעיה לעיל, שהרי הוא משתמש באותן מלים "עד שיפוח היום ונסו הצללים". החידוש שבו הוא השאלה אל איזה הר ילך הדוד עד הבוקר, והתשובה היא: אל הר המור ואל גבעת הלבונה, היינו אליה. פסוק זה אינו אלא חלק מדברי השבח שמשבח הדוד את הרעיה, את הר המור וגבעת הלבונה, ולכן הוא נמצא בתוך דברי השבח של הדוד לרעיה. ואין זו הפעם הראשונה במגילה שבה ברור שהמור והלבונה הם הרעיה. גם הסיום של המגילה "דמה לך לצבי או לעפר האילים על הרי בשמים" הוא הזמנה של הרעיה לדוד לעלות על הרי הבשמים שהיא עצמה נמשלה להם.

נמצא אפוא שכל הדימויים שבמגילה הם דימויים לדוד ולרעיה עצמם. הגפן, הכרם והמעיין, כמו גם הבנות, הם משל לרעיה עצמה, והחברים של הדוד אינם אלא הדוד עצמו.

כאשר היא מזמינה אותו לצאת השדה לראות הפרחה הגפן פתח הסמדר, היא עצמה מהווה את הנמשל לגפן ולסמדר, וכיוון שהוא יורד לראות האם היא עדיין סמדר או שהיא כבר בשלה ועונה "לא ידעתי" (ו יב), היא מזמינה אותו לתת לו את דודיה ולהראות שהיא כבר בשלה אליו. הבשלות של הסביבה והרקע כאן הם אך דימוי להבשלת הרעיה עצמה.

בתחילת המגילה הגשם אך עבר וקול התור נשמע בארצנו, ניחוחות האביב ממלאים את האוויר והאווירה, והנערה נוטרת את כרמי הסמדר ורואה בעיני רוחה את דודה עמה. אבל בסוף המגילה התמר כבר עמוס אשכולות, הסמדר כבר נעשה יין רקח, וישנם רימונים ותפוחים, פירות של סוף הקיץ. הקיץ בא אל סופו והרעיה הבשילה – על פתחינו כל מגדים. אז הרעיה קוראת אל הדוד ומזמינה אותו לצאת עמה לכרמים, עם הרצון וההזמנה לתת לו את דודיה. היא כבר מתרפקת על דודה ומים רבים לא יוכלו לכבות את אהבתה אליו.

המהלך השירי

לאור כל זאת אפשר לתאר בקצרה את התהליך שבמגילה כדלהלן: למגילה יש מסגרת, כאמור לעיל, שנפתחת בכותרת: המלך שלמה הביאני חדריו. זוהי הכותרת המרמזת לבאות, כיצד הגענו מרעיה הנוטרת את כרמי אחיה בשמש אל רעיה בשלה הנותנת בפסוקי הסיום את כרמה, כלומר את עצמה, למלך.

המגילה נפתחת ברעיה הנוטרת את הכרמים באביב ומדמה את דודה בכל מקום. היא פוגשת בו באקראי כשהוא רועה את צאנו בשושנים (כמובן שאין טעם להביא את הצאן אל השושנים דווקא, אבל המגילה מדמה את הדוד רועה דווקא בשושנים כי היא רואה אותו תמיד באוירה יפה וריחנית המעוררת רגשות רומנטיים. מעבר לעובדה שהרעיה עצמה נדמתה לשושנה), וכשהיא מתאווה שיאמר לה היכן הוא, היא משיבה לעצמה בדמיונה שעליה ללכת בעקבי הצאן. בשלב זה של הקשר ביניהם היא עדיין איננה נפגשת איתו פגישה יזומה, אפילו לא בדמיונה. תוך כדי נטירת הכרמים היא מנסה ללכת בעקבותיו, כדי לפגוש בו כביכול באקראי. היא כבר קוראת לו "שאהבה נפשי" ומדמה שהוא פונה אליה בכינוי "היפה בנשים".

לאחר מכן היא מדמה שדודה בחיקה; היא מדמה שדודה נושא אותה לאישה ומביא אותה אל בית היין, אל החופה. היא כבר מדמה ששמאלו תחת לראשה וימינו תחבקנה, אך מיד היא ממהרת לרסן את עצמה ולהשביע את עצמה לבל תעורר את האהבה עד שתחפץ. אחר כך, בהיותה בביתה ובהיותה מגרשת שועלים בכרם הסמדר, היא מדמה את דודה בא אליה כצבי המדלג על ההרים, ומזמין אותה לטיול אביבי. עם בוא הערב היא משלחת אותו עד שיפוח היום, כלומר עד הבוקר. כיוון שהיא מדמה אותו לצבי או לעופר האיילים, היא משלחת אותו באותה לשון, כל זאת מתוך אהבה.

עד כאן חלקה הראשון של המגילה, חלק אביבי שבמרכזו השבועה: אם תעירו ואם תעוררו.

על משכבה בלילות היא מתאווה אל דודה. היא רואה את עצמה מחפשת אותו ברחובות ובשווקים ומביאה אותו אל ביתה. גם כאן היא ממהרת לרסן את עצמה ולהשביע את עצמה שלא תעורר את האהבה לפני זמנה. אך הפעם ללא הועיל. היא נושאת את נפשה אל אפיריונו של שלמה ומדמה לעצמה כיצד דודה מתאר אותה בתיאורי אהבה מרובים. דודה מזמין אותה לטיול בכל המקומות היפים ביותר בארץ, וממשיל אותה אליהם: החרמון, הלבנון וכו'. סופו של המסלול הוא במעיין גנים באר מים חיים, כשהיא עצמה נמשלת לגן הזה, והדוד בא אל גנו.

עד כאן חלקה השני של המגילה. גם במרכזו עומדת שבועת אם תעירו ואם תעוררו, אלא שהפעם אין היא מועילה. הדוד בא אל גנו.

מנערות לבשלות

כנגד התמונה הזאת עומדת תמונה אחרת לגמרי. הנערה שוב על משכבה בלילות, אך הפעם הדוד בא אליה והוא זקוק לה. ראשו נמלא טל, והיא ישנה. רק אחרי שהוא חומק ועובר היא יוצאת לבקשו, והמציאות קודרת יותר מהדמיון דלעיל. אם מקודם אפילו שומרי העיר היו חלק מהחלום המתוק שבו כולם מגויסים למצוא את הדוד, הרי שעכשיו המציאות לוחמת בה והיא צריכה להתגבר עליה.

דווקא העובדה שהדוד חמק עבר מלמדת אותה להכיר בערכו של הדוד. הפעם היא אינה משביעה את עצמה לבל תעורר את האהבה אלא להפך, היא משביעה את עצמה למצוא את דודה ולהגיד לו שהיא חולת אהבה. היא ממשיכה לדון עם עצמה בכך ולומדת להכיר את מעלותיו של דודה. כאן לא הדוד משבח את יופיה, אלא היא זו שמשבחת אותו, בהיעדרו. השבועה שבמרכז החלק הזה איננה אלא השבועה לעורר דווקא את האהבה.

דרכו של כל אוהב החושק באהובתו לראות אותה כאילו היא לידו בכל שלב; כאילו היא מלווה אותו ומעריצה אותו בכל מעשה שלו. הוא אינו טורח להלל ולשבח את אהובתו; משאת נפשו היא שהיא תהלל ותשבח אותו. אל המקום הזה הוא מפליג על כנפי דמיונו.

אך במגילה, דווקא אובדנו של הדוד מביא את הרעיה להיות זו שמעריצה, מהללת ומשבחת אותו. השבועה כאן מתהפכת. אם בעבר היא ראתה בעיני רוחה את כל העולם מגויס להביא אליה את הדוד שיהלל וישבח אותה, כעת היא מבינה שאין הדבר תלוי אלא בה, ומתוך כך אפשר לפתוח את החלק הרביעי של המגילה.

החלק הרביעי משדר בשלות. שוב הדוד משבח אותה, אך הפעם היא מזמינה אותו לראות שהסמדר כבר אינו סמדר ומוכנה היא לתת לו את דודיה. הדימויים כבר אינם דימויים של הרים וגבעות וכרמים וגנים בלבד, אלא גם של נוף בנוי, תרצה, ירושלים, חומות, מגדלים ובריכות. גם כאשר הדימוי הוא חקלאי, הוא דומה לתמר עמוס אשכולות.

היא רוצה להביאו אל ביתה ולהשקותו מיינה, כלומר: לתת לו את עצמה. שוב נזכרת כאן השבועה אם תעירו ואם תעוררו, אך הפעם היא איננה משביעה את עצמה. היא רק מזכירה אותה לעצמה (יש הבדל גדול בין "השבעתי אתכם אם תעירו ואם תעוררו" לבין "השבעתי אתכם מה תעירו ומה תעוררו". "השבעתי אתכם אם תעירו" הוא לשון הווה, כמו "זכרנו את הדגה" ורבים אחרים במקרא, שמשמעו: הריני משביעה אתכם לבל תעירו. לעומת זאת "השבעתי אתכם מה תעירו" הוא לשון עבר, שמשמעו: הלוא השבעתי אתכם, אז מדוע אתן מעוררות את האהבה? אף על פי כן, ברור שהאהבה כבר ערה ולא ניתן עוד להרדים אותה). היא מתאווה "מי יתנך כאח לי" והוא עונה לה "אחות לנו קטנה", והיא משיבה "אני חומה". הרעיה מתרפקת על דודה ומים רבים לא ישטפו את אהבתה כלפיו. אמנם היא מזכירה שוב את הפסוק "ברח דודי", אך הפעם יעד הבריחה ברור: הרי הבשמים, כלומר: היא עצמה.

סופה של המגילה הוא בכך שהדוד בא אל הרי בשמיו. יש כאן סיום של הבשלה והתבגרות. אם למעלה נאמר מי זאת עולה כתימרות עשן (ג, ו), כאן היא כבר מתרפקת על דודה (ח, ה) בביטויי אהבה עזים. היא חומה (ח, י) וכרמה בשל (שם יב). קודם לא הצליחה לנטור את כרמה שהיה עדיין בוסר (א, ו; ב, טו), ובסוף היא מזומנת לבוא להרי הבשמים, רמז להר המוריה.

האהבה שבקודש

ומכאן ננסה לברר מהו הנמשל הכללי העולה מן המגילה. למה נמשלה הרעיה? למה נמשל הדוד? ומה פשר הדימויים שהמגילה משתמשת בהם?

המקום שבו מתממשת אהבתם של הדוד והרעיה הוא האפיריון שבנה שלמה מעצי הלבנון. אפיריון שהיה במקורו יריעות שחורות, יריעות עזים לאוהל. הרעיה באה אל האפריון במור ולבונה. היא נקראת בנות ירושלים; היא נמשלת לגנים ולארץ ישראל.

מדוע היא משביעה את בנות ירושלים בצבאות או באיילות השדה? ממתי נשבעים בבעלי חיים? שבועה בתנ"ך היא כידוע בשם ה'. והרי גם כאן נאמר השבעתי אתכם בנות ירושלים בצבאות, וצבאות הוא שם ה'. הדוד נמשל לצבי או לעופר האיילים, וכיוון שלשון רבים ולשון יחיד מתחלפות במגילה, כפי שהזכרנו לעיל, צבי או עופר האיילים הוא הוא צבאות או איילות השדה. כמובן שברמה פשטנית יותר עלינו לבאר שהצבי מבטא זריזות, יופי, חן והדר, ועבור הבנות דווקא הצבאות והאיילות הם היופי שבטבע ובבריאה כולה, ואליהם בנות ירושלים משתוקקות. הרבדים השונים של המשל מרכיבים אפוא יחד את הנמשל, שהוא דוד שהרעיה משתוקקת אליו כצבי – פסגת השאיפות והתשוקות, שם ה' צבאות.

הרעיה נמשלה לתרצה וירושלים, לחומות ומגדלים ולמגדל דוד. היא באה אל המלך אל בית ארזים המרוהט בעצי ברותים. שאיפתה היא להגיע אל חדרי המלך שבירושלים, והיא באה לשם מקוטרת מור ואהלות ולבונה, ועם שמן טוב. אי אפשר להתעלם מכך שהמשל הזה מכיל מרכיבים ברורים מאוד של ה' וישראל, ארץ ישראל והמקדש, הקטורת ושמן המשחה, המשכן שבמדבר והמקדש שבארץ ישראל.

ובתוך המשל הזה, בחר שלמה לעצמו תפקיד יומרני משהו. נכון שיש רצון להראות שהדוד המדובר מולך על המציאות כולה, אך עדיין נתינת התפקיד הזה למחבר המגילה יש בה מן הבעייתיות.

ובכלל, דומה שיש בעייתיות מסוימת בדרכו של שלמה לדמות את אהבת ה' לאהבת אישה. שלמה כידוע נהג כך לא רק במגילה אלא גם במקדש. את המקדש הוא קישט ב"כרובים אריות ותמורות כמער איש ולויות סביב" (מלכים א, ז, לו), כלומר בדימויי זכר ונקבה (יש שפירשו שגם הכרובים של המשכן היו זכר ונקבה, אך לזאת אין זכר ורמז בפשט, ואף רש"י התחמק מלפרש כך). ואכן כאשר יחזקאל (ח, י) רואה במקדש את כל גילולי בית ישראל מחוקים על הקיר סביב סביב, מסתבר שהוא מדבר כנגד פסוק זה. גם הדימויים של נביאי החורבן ממשיכים קו זה והם מדמים את ישראל בעבדם עבודה זרה לאישה מנאפת.

אין ספק כי השימוש במשל מעין זה בקודש הקודשים הוא קשה ומעורר ספקות גדולים. ואף על פי כן, חכמינו שלאחר החורבן קיבלו אותו עד שאמרו כי כל הכתובים קודש, ושיר השירים קודש קודשים.

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', י'ח ניסן תש"ע, 2.4.2010


אהבה מהסרטים / יעל רובינשטיין

$
0
0

 

שלל טכניקות של תסריט מאפשרות לספר סיפורי אהבה אמינים, שאין להם למעשה הקבלה של ממש במציאות. מסתבר שהמורות באולפנה צודקות

מתוך: 'אשה יפה'

רוב הסרטים בעולם, אני מוכנה להמר, קשורים לאהבה רומנטית. אהבה בין גבר לאישה היא עדיין החומר המעניין ביותר שקיים בעולם. מה יותר מענג מסרט רומנטי (טוב!), ביום גשום, עם כוס יין לבן וסופלה שוקולד?! (כמאמר הקלישאה הנכונה). אלא שהאזהרות שנאמרו חד וחלק, בביטול ובביטחון לבל ניפול בפח, חרכו כבר בנערותי את התענוג: 'אהבה כמו שאתם רואים בסרטים היא שקרית וטיפשית, במציאות זה 'לא ככה". ואנחנו כתלמידות תיכון בשיעור חלמי"ש (חינוך לחיי משפחה) הנהנו בהסכמה, והלכנו לקולנוע 'אוריון' לראות 'קרוקודיל דנדי'. הבנו באינטואיציה שהמורה צודקת למרבה הצער, רק לא ממש הבנו למה – והמשכנו לחלום שנתאהב כמו סו ונתחתן עם קרוקודיל דנדי.

אז מה בעצם מכיל ה'לא ככה'? ולמה אנחנו מאמינים וכמהים לאהבה כזאת אם היא מנותקת מהמציאות?

באופן פשוט וראשוני המורה שלנו התכוונה לסרטי אהבה מהסוג שהוליווד מציעה. רוב האוכלוסייה צרכנית הקולנוע נחשפת בעיקר לקומדיות הרומנטיות המוקרנות בבתי הקולנוע המסחריים. הסרטים נשענים ברובם על מפגש שמצית רגש רומנטי בין גבר לאישה, אך מכשול מסוים מונע את איחודם ומפריד ביניהם. המכשול יכול להיות חוסר עניין של אחד מהם – או, כפי שמוכר מסרטים כה רבים, פער תרבותי בלתי אפשרי.

במתכונת הזו, רוב הסרט הוא תיאור המאבק לזכייה באהבה הנכספת שנראית חסרת סיכוי בתחילת הסרט. לאחר שהזוג התאחד סוף סוף, הסרט מסתיים. בדיוק כמו באגדות שנראות לנו מיושנות, המודל ההוליוודי משחזר את שורת הסיום הקלאסית של 'הם חיו באושר ועושר עד עצם היום הזה'.

המודל הזה של סיום הסרט ברגע האיחוד הוא נפוץ ביותר ומשופע באינספור דוגמאות. דוגמה קלאסית ומוכרת היא 'אישה יפה' (1989), שובר הקופות בכיכובם של ג'וליה רוברטס וריצ'רד גיר, המספר על ויויאן, פרוצה העובדת ברחוב, ועל היחסים המתרקמים בינה לבין אדוארד, איש עסקים מצליח ומכובד. ויויאן רחוקה מלהיות בת זוג ראויה למעמדו ולהשכלתו של אדוארד, והקשר ביניהם נראה בלתי אפשרי. העלילה עוברת כצפוי תפניות רבות, אך בסופה אדוארד בוחר בויויאן וחוזר אליה, כשהיא מחכה לו על המרפסת שלה – כמו רפונזל שמחכה יום יום על המרפסת לאהובה שיגיע. אגב: סופו המקורי של הסרט היה 'סוף רע'. האהבה נותרה בלתי אפשרית לגישור וכל אחד הלך לדרכו, אבל הקהל האמריקני לא יכול היה לשאת את זה וצילמו מחדש את הסוף הטוב והמוכר של הסרט.

משולש שווא

מכשול מצוי נוסף שמפרנס עלילות רומנטיות הוא 'המשולש' – צלע נוספת העומדת בין בני הזוג ומפריעה להם להתאחד. ה'משולש הרומנטי' קיים בהוליווד (למשל – 'עידן התמימות' מ-1993), אך הוא הרבה פחות פופולרי שם ביחס לאירופה, שבה הוא מככב הרבה, במיוחד בקולנוע הצרפתי. זה קורה, מפני שהקולנוע האירופי הרבה פחות מחויב לערכי המשפחה, ובנוסף הוא קולנוע 'קטן' יותר, הרגיל לספר על האדם הממוצע. 'המשולש' הוא סיפור שיכול לקרות בכל שגרה יומיומית אפורה מצד אחד, אך מצד שני הוא מכיל יסודות של קונפליקט חזק.

סרט על משולש רומנטי שנכנס לקלאסיקה הקולנועית הוא 'ז'יל וג'ים' (1962), מסרטי 'הגל החדש' הצרפתי, המספר על שני חברים טובים שהתאהבו באותה אישה. הסרט 'יפה מדי בשבילך' (1989), גם הוא צרפתי, מספר סיפור 'הפוך', על גבר הנשוי ליפהפייה אך חושק במזכירתו העכברית. סרטי 'המשולשים' הם רבים ומגוונים, והם לא מסתיימים בהליכה משותפת לעבר השקיעה. ההיפך. רובם מסתיימים באופן טראגי, קירחים מכאן ומכאן. הקונפליקט המשולש מכלה בסופו של דבר את האופציה לזוגיות.

מה שמשותף ל'משולש' ולקומדיה הרומנטית הוא שלמעשה הזוגיות אינה חלק מהסיפור. יש דרמה, יש רומנטיקה, יש התאהבות – אבל אין זוגיות. לבו של הסרט הוא המלחמה על הסרת המכשול. אם ישנו רגע של איחוד, הוא השיא של הסרט ובדרך כלל גם סופו. במילים אחרות: סופו של הסרט הוא תחילתה של הזוגיות.

האם הזוג הזה יצליח לבנות זוגיות? האם הוא יתנפץ? האם יש אמת באהבה או שהיא כולה דמיון ותו לא? על כל אלה לא נקבל תשובה בסרט הזה. אביב גפן כתב זאת באחד משיריו: 'רומיאו ויוליה היו נפרדים אם הם לא היו מתים, גם אנחנו, כן גם אנחנו…'.

אהבת אדרנלין

מתוך 'הנאהבים מפריז'

ומכאן לעוד מודל רומנטי נפוץ: גבר ואישה שהפגישה הראשונית שלהם כלל לא רומנטית אבל הנסיבות גרמו לכך שהם יתאהבו. כאן הדגש אינו על צליחת המכשול, אלא על רומנטיקה הנבנית מתוך דרמה רבת אדרנלין. לרוב זה קורה תוך מאבק ברשע המאיים לפזר נגיף קטלני בכל העולם או באיתני טבע כמו נהר שוצף או קור בלתי אפשרי המאיימים להמית את הגיבורים. בדומה למודל הקודם, הסרט מסתיים כשהאיום הוסר. הגבר והאישה – שבמפגש הראשוני ביניהם כלל לא הביעו עניין זה בזו – מצחקקים עכשיו במבוכה ומחליטים להמשיך הביתה ביחד. קאט.

דוגמה ידועה היא הסרט 'ספיד' (1994), שבזכותו הפכה סנדרה בולוק לכוכבת. ג'ק השוטר עולה לאוטובוס עירוני שהוטמנה בו פצצה על ידי ארכי פושע. האוטובוס חייב להמשיך לנסוע במהירות של 80 קמ"ש ומעלה, אחרת יתפוצץ. אחת מיושבות האוטובוס היא אנני (בולוק), החוברת לג'ק בניסיונו להציל את יושבי האוטובוס. מהאוטובוס הם יוצאים זוג. כמובן.

גם כאן הקולנוע האירופי מאמץ את הנוסחה, אבל בדרך מעניינת יותר. 'התוודעות' (1979) של אישטוון סבו ההונגרי מספר על גבר ואישה בזמן מלחמת העולם השנייה, הנאלצים להתחזות לזוג נשוי ומוצאים את עצמם כלואים רוב הזמן בחדר אחד מבלי שידעו אפילו זה את שמו של זה. הסרט בודק האם יכולה להיווצר אהבה בחלל נטול הקשר לעבר או לעתיד. הם כנראה לא ממשיכים הביתה ביחד, אבל ההתאהבות עקב הנסיבות קיימת.

המורות עדיין צודקות: לא מדובר כאן באהבה ובזוגיות של ממש, אלא בפריה המתוק של הסכנה. זהו חיבור שהתרחש בגלל תפאורה חיצונית ורגעית, מעין 'אהבה התלויה בדבר'. האקשן מטשטש את אמות המידה האמיתיות לבחירה והקשר מועד להתפרק זמן קצר אחר התפוגגות הריגוש. אפשר לדמות זאת להתאהבות של אדם כאשר הוא בנסיעה לחו"ל: האהבה באה ממקום אחר בנפש, ולרוב היא לא תחזיק מעמד כשישוב המאוהב לסביבתו הטבעית ולחיי השגרה שלו.

תת-ז'אנר שניתן לצרף לזוגיות-תלוית-הנסיבות הוא סרטים על אהבה מיוסרת ושבורה. שוב הקולנוע האירופי מצטיין בזה יותר, ולחלופין גם הקולנוע העצמאי האמריקני (קולנוע חוץ הוליוודי המופק בתקציבים קטנים), שבכלל מרבה לעסוק בתא משפחתי שבור. האהבה השבורה והבעייתית, אהבה ממומשת אך כואבת ורבת תהפוכות ונפילות, היא לב הסיפור.

סרט יפה במיוחד במשבצת זו הוא 'הנאהבים מפריז' (1991), המספר על אהבה הגובלת באובססיה של שני אנשים שהחיים השאירו אותם הרחק מאחור. מישל ואלכס הם הומלסים שנפגשים מתחת לגשר שעל נהר הסיין בפריז. משברים וייסורי נפש הם כמובן מציאותיים בהרבה מהריגוש של הזוג המציל את העולם בסרטי האקשן, אבל מבחינת האנטומיה של האהבה מדובר במציאות מקבילה: ייסורי הנפש, כמו הריגוש, מזינים את היחסים בעוצמות שאינן דומות כלל לאלה המתקיימות במערכת זוגית נורמטיבית ויומיומית, זו המורכבת ממהמורות של עבודה וילדים ומחלוקות של חיי שגרה.

וכמעט שכחנו: בכל הז'אנרים שתיארנו, וברוב מוחלט של העיסוק באהבה בקולנוע, אין ילדים. הסרט נגמר לפני שמספיקים להוליד אותם או כי אין אקלים מתאים להפיכת הזוג למשפחה מתפקדת. הרי לנו עוד חלק מהאשליה הקולנועית: אין חולק על כך שברוב החברות – ובוודאי בחברה היהודית – הזוגיות היא במידה רבה יסוד להקמת משפחה.

השקר הקטן

מתוך 'שלושים ומשהו'

אכן יש ייצוגי חיים של שגרה משפחתית – אם לא במסך הגדול אז במסך הקטן, בטלוויזיה. ה'מסך הקטן' בנוי לספר על זוטות של שגרה, ובאמצעות הסדרות יש לו גם יריעת הזמן הנדרשת לכך.

הסדרה האמריקנית 'שלושים ומשהו' (1987) נחשבת החלוצה בתחום 'דרמת היחסים'. החידוש היה בקיומה של עלילה שהתרחשה בעיקר בבית, ועסקה בחיי היום-יום של אנשים 'רגילים', נשואים, הורים לילדים ורווקים. בניגוד לסדרות קודמות, החיים האישיים כאן לא היו 'מוצר לוואי' לעלילה כמו בסדרות משטרה או בית-חולים, בהן נשען הסיפור המרכזי על מקום העבודה.

לעומת הקולנוע, הסדרה מתחילה ב'אמצע הסיפור': הנישואין, המשפחה והביחד הם עובדה קיימת, ובתוך הנתון הזה הסדרה ניסתה למצוא את האֶפִּי בדברים הקטנים של היומיום, והתעסקה ברמת אינטימיות ורגש שהיה נדיר למצוא אז בטלוויזיה.

הסדרה הכי קרובה ל'שלושים ומשהו' שנעשתה בארץ היא הסדרה 'שבתות וחגים' (מ-1999) ששודרה במשך חמש עונות בכבלים. הנטורליזם שלה, שהתבטא בדיאלוגים, בעלילה ובצילום, קצר שבחים רבים. הייתה זו סדרה נטולת רוחק אסתטי, כל כך 'כמו בחיים' שבעיניי היא הייתה משעממת.

אכן, סדרות הטלוויזיה מצליחות לדמות חיים בצורה מדויקת ואמינה, מלבד הבדל קריטי אחד. גם סדרות, נטורליסטיות ככל שיהיו, מבוססות קודם כול על היגיון סיפורי בעל התחלה, אמצע וסוף. בלשונו של אריסטו: האירועים חייבים להיות מסתברים ונובעים זה מזה. לחיים, לעומת זאת, אין התחלה אמצע וסוף. הם לא 'נסגרים' או נפתרים, פעמים רבות הם לא הגיוניים ואף מופרכים ויש בהם הרבה חלקים ש'לא קורה בהם כלום'. זהו השקר הקטן שמסתבר שטמון גם בייצוג הטלוויזיוני של האהבה.  

מנומק או מסתורי

מתוך 'חובבים'

בתהליך הכתיבה הארוך של 'סרוגים', התגלה לנו ככותבים דבר משמעותי על תסריטים לסיפורי אהבה. באיזשהו שלב, שמנו לב שאנחנו 'נתקעים' ומסתבכים תמיד על תרגום המילים 'ואז הוא מתאהב /רוצה /מעוניין'. איך מראים את זה? לאט לאט הבנו שחייבים קודם כול לתרגם את הרגש האמורפי הזה לסיפור יחסים בעל מוטיבציה מאוד ספציפית. לדוגמה: הוא מרגיש שחוק והיא מגלמת עבורו את התמימות שאבדה לו ולכן הוא מתאהב בה. או: היא צריכה 'פרויקטים' כבדים כדי להרגיש שווה, ולכן היא מתאהבת בגבר שצריך ש'יצילו' אותו מעצמו. אם הסיפור 'עובד', הצופה ידמיין את  פריצת הרגש הזה שנקרא 'אהבה' באופן טבעי ואמין. הרגע שאליו שאפנו הוא הרגע שבו הצופה יגיד לעצמו: אהה, בגלל שהיא כך וכך הוא התאהב בה, כלומר, סיפור התאהבות דרמטי חייב להיות מנומק. האם כך זה במציאות?

האמת היא שאהבה היא דבר לא מנומק ולא ממולל. הגרעין העמוק של האהבה הוא מסתורי מאוד. ואם רוצים ללכת לכיוון הממש רוחני, זיווג הוא חיבור של תיקון מלמעלה שלא אנחנו בוחרים בו. מה באמת גורם לאנשים לרצות להיות ביחד? משהו הרבה יותר פנימי שאי אפשר לשים עליו את האצבע. בדיעבד זה מולבש על תכונות מסוימות או על התאמה, אבל זאת לא האמת.

פעם אחת נדירה הרגשתי שסרט הצליח לבטא אהבה שהיא מעבר למנומק. זה קרה ב'חובבים' (1994), סרט נפלא של האל הארטלי, במאי אמריקני עצמאי. באופן הפוך לסרט המנוכר והאפל הזה, הוא נגע באמירה רוחנית על אהבה. הסרט מספר על אדם שאיבד את זיכרונו אחרי שנפל מחלון גבוה תוך כדי תגרה. מי שמוצאת אותו שכוב על המדרכה, נטול זהות, היא איזבל, נזירה לשעבר תמימה ומתוקה שהרגע יצאה מכותלי המנזר. היא יוצאת איתו למסע בעקבות זיכרונו האבוד. במהלך המסע המשותף מתברר שזהו תומס, אדם איום, סרסור שחייו מעוותים ומעשיו מעוררי חלחלה. בסופו של דבר יחידת שוטרים הורגת אותו בגלל טעות בזיהוי. איזבל רוכנת מעל אהובה כשהוא מדמם למוות, ואז שוטר ניגש אליה ושואל: הכרת אותו? והיא מרימה את הראש ואומרת : כן, הכרתי אותו. וכך מסתיים הסרט.

זהו בעיניי סיפור רוחני. הסרט שואל בעצם מה משמעות העובדה שאנו מכירים מישהו ועל סמך זאת מתאהבים בו. האם אנו אוהבים אותו בגלל העיסוק שלו, המראה שלו, הבחירות שלו במשך חייו – או שהחיבור נוצר בגלל משהו אחר, נקודה פנימית יותר שאינה קשורה ואף הפוכה לאדם 'הנראה'?

אריך פרום ב'אמנות האהבה' קורא לזה הבטה לעבר משהו שלישי מחוץ לבני הזוג. אפשר שזה מבט על א-לוהים, או על אידיאל משותף. בסרטים, בדרך כלל, הזוג מסוגל לכל היותר רק להביט זה בעיני זו.

אז מה היה לנו? עולם קולנועי שמבוסס על אהבה לא אמינה, טלוויזיה שמכניסה הכול לתבנית סיפורית, והבלחות קטנות של אמת נוגעת. למה, אם כן, הלכנו לראות את קרוקודיל דנדי? ולמה הז'אנרים הרומנטיים היו ועודם אחד מעמודי התווך של הקולנוע, המסחרי והאמנותי כאחד?

אולי כי אין דבר נחשק יותר מאהבה, ואם אפשר להכניס גם אותה לתוך עולם נשלט של סדר ועלילה, הדבר מביא ריגוש ונחמה. אני מניחה שהמין האנושי ימשיך בניסיונותיו לספר על אהבה ולנסות לפצח אותה, בדיוק בגלל שזה בלתי אפשרי.

yael_rub@zahav.net.il

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', ד' בניסן תשע"א, 8.4.2011


שייקספיר זה לא / תום שטיבר

$
0
0

 

קריאה מעמיקה בשני מחזותיו הגדולים של שייקספיר מגלה כי העיבודים המודרניים נוטים לפרש את המושגים שבהם עסק בהתאם לערכים המערביים המודרניים ולאו דווקא בדרך שהוא ראה אותם. בין רומיאו לנומיאו ובין יוליה לג'ולייט

מתוך 'נומיאו וג'ולייט'

 

נדמה כי בשורה של ממש הגיעה עת עלה על מסכי הקולנוע סרט האנימציה החדש "נומיאו וג'ולייט", המבוסס על המפורסמת שביצירותיו של ויליאם שייקספיר. הנה, גדול המחזאים, פסגת הקלאסיקה ופאר הלשון, נפרש בפני ציבור הילדים והנוער בצורה נגישה מתמיד, בגובה העיניים, בעלילה קלה לעיכול ובסוף שלא יבריח את הקטנים מאולמות הקולנוע. סוף סוף מעט תרבות בים ההבלים, תכנים של ממש במדבר הצחיח המוכר.

אלא שצפייה בסרט החביב מעוררת שאלות ואף מבוכה הנובעות מן השינויים העלילתיים הנכפפים לעולם העכשווי, כולל הסוף הטוב והמאושר; ויותר מאלו, מעולם הערכים המשתקף מהסרט. האם אלו מסריו של המחזה המקורי? התבוננות מעמיקה בשני מחזותיו הגדולים ביותר של שייקספיר, "המלט", ו"רומיאו ויוליה", ובייחוד בשני מושגים גדולים שבהם הִרבה לעסוק – "כבוד המשפחה" ו"אהבה" – תעמיד לפנינו סימן שאלה גדול בעניין זה.

גיבור. לא סכיזופרן

"המלט", המחזה השלם והארוך ביותר של שייקספיר, נכתב ככל הנראה בשנת 1601. קרוב לוודאי שזו היצירה הפילוסופית והמורכבת ביותר של המחזאי המופתי. לא מעט אנשי רוח ידועים ניתחו את דמותו של נסיך דנמרק – אותו 'המלט' מפורסם – כחלק ממפעל של מאות מאמרים. ניטשה, אסימוב, טורגנייב, גתה, הגל, פרויד וט"ס אליוט; אלו רק חלק קטן מחוקרי המחזה המופלא.

סיפורו של נסיך דנמרק נפתח עם מות אביו ועם נישואיה של אמו גרטרוד לדודו קלאודיוס. עוד במערכה הראשונה, רוח אביו המת של המלט מתגלה לפניו, מבקשת את נקמת דמה, ומבשרת לו את הבשורה המרה כי רוצחו הוא אחיו, קלאודיוס – דודו של המלט, בעלה החדש של אמו ויורש כס המלוכה של דנמרק. מכאן ואילך מתייסרת נפשו של נסיכנו הגיבור במכאובים ומפחי נפש… דווי הנקמה וההתמודדות הקשה עם ידיעת האמת אופפים אותו מבלי שהסביבה הקרובה אליו מודעת לכך.

דמותו של המלט מצטיירת בתקופה המודרנית כאישיות "מהורהרת", אם בהחלטותיה ואם בנפשה. זהו עניין של טעם ופרשנות. הסרט המפורסם והמצליח, זוכה פרס האוסקר לשנת 1948, שנעשה על בסיס המחזה בבימויו ובכיכובו של לורנס אוליבייה, נפתח בכתובית הנושאת את המשפט: "זהו סיפורו של אדם שלא היה מסוגל להחליט" (כאילו היה זה דבר של מה בכך לרצוח את הדוד שהוא בין השאר המלך). למעדיפי הפסיכולוגיה הספרותית, הגישה הרווחת טוענת כי נסיך דנמרק פשוט לקה בסכיזופרניה חמורה. רוח אביו היא "סתם" פיקציה והוא כנראה משוגע.

גם בגרסה המקומית שהועלתה בשנים האחרונות בתיאטרון הקאמרי בכיכובו של השחקן איתי טיראן מגולם המלט כדמות הססנית משהו.

אך המלט הוא גיבור. הוא פילוסוף, דמות יחידנית בתרבות. נסיך דנמרק המחפש אחר הצדק ואחר כבוד משפחתו, שנאלץ לראות את אמו נשואה לדודו האויב – הרוצח המתועב של אביו, ולא רק זאת אלא גם לשאת את היותו של אותו הפושע מושל בממלכת דנמרק. הוא נקרע בין המוסר, ערכי הכבוד והממלכה לבין נקמת דמו של אביו. זהו פצע עמוק ושורף. "להיות או לא להיות", הוא שואל בנוסח הידוע, ולאחר מכן מוסיף את אחד המונולוגים הכבירים ביותר שנכתבו בהיסטוריה של התיאטרון:

 כך המצפון הופך אותנו למוגי לבב,

וכך הסומק הטבעי של איש המעשה נחלש ומחוויר,

נגוע בתוגה, ובשל כך

גם מפעלות רבי משקל וערך הולכים עקלקלות –

באפס מעשה

(נוסח עברי בתרגומו של ט.כרמי, הוצאת דביר 1981)

ניכר כי על הנסיך עובר מאבק נפשי לא פשוט, עימות מנטלי של ערכים ומצפון. אותם הלבטים הם הם הגורמים לנו, לקורא הפשוט, לחוש אהדה כלפי גיבורנו. זוהי ראשיתה של הספרות המודרנית. אך הפוסט-מודרנה מעוותת את שלמותו של המלט, את היותו גיבור בכל מובן ארצי. את נאמנותו למשפחתו ולאביו היא מפרשת לעתים כחולשה, ואת הקרע אל מול הממלכה, כבוד המלך והמוסר המצפוני היא נוטה לתפוס כהססנות.

אהבה מעמדת זלזול

המלט הפך לשם דבר בעולם התיאטרון, אך במדד הפופולריות "רומיאו ויוליה" משיג רייטינג גבוה יותר. אין סוף להמחזות, לסרטים, לספרים ולמאמרים אשר מבוססים ומושפעים מהטרגדיה המפורסמת ביותר בתבל. שני גיבורי המחזה הופכים בהדרגה למייצגים מובהקים של אהבה מושלמת וטהורה ממבט ראשון, אהבה כנגד כל הסיכויים.

רומיאו ויוליה היו, כידוע, צאצאים למשפחות אויבות מימים ימימה. השניים התאהבו, התארסו, ולמרבה הטרגדיה גם התאבדו בסופו של דבר. יוליה שתתה שיקוי שינה על מנת שהוריה יחשבו כי התאבדה, רומיאו ראה אותה בשנתה, חשב כי מתה ושתה בקבוק של רעל. התעוררה הנערה משנתה ונוכחה שאהובה שוכב מת לצדה – דקרה את לִבה בחרב וגוועה למוות.

בעוד שהתא המשפחתי המתואר לנו על ידי הגיבור במחזה 'המלט' מייצג כבוד וצדק, המגמתיות ב'רומיאו ויוליה' נוטה לפורענות. שני צעירים אלו מועדים למרדנות ולקלות דעת, שלא לדבר על חוסר צניעות ביחס לנורמה של המאה ה-15 באנגליה. יוליה עדיין אינה בת ארבע עשרה. במהלך מסיבת תחפושות מתנשקת העלמה עם בחור זר ולא מזוהה. ברגע שמגלים השניים את זהותם ואת זהות בית אביהם… הם מתאהבים אף יותר ומוכיחים כי רגשותיהם מהווים קריאת תיגר על משפחתם. כיום לרבים אקט מסוג זה הגיוני ומקובל, אך לפני 400 שנים הייתה זו לא פחות מאשר הפקרות.

הפער בין המחזות מגיע לשיאו בקטע הבא: כאשר יוליה שומעת שדודנה נרצח היא מבקשת לנקום את דמו בכל מחיר, אך ברגע שבו היא מגלה כי רומיאו הוא הפושע היא לא רק מוותרת על כל פעולת נקם אלא גם סולחת לו בלב שלם וחסר מצפון כלל. בכך מעמידה יוליה את עצמה באור מעט אבסורדי ומגוחך המוכיח את קלות הדעת שלה ואת יחסה השטחי כלפי משפחתה, התנהגות שונה לחלוטין לעומת המלט כבד המחשבה והלבטים המוסריים ובעל הנעלוּת השבטית.

המרד המוקצן והמוגזם של רומיאו ויוליה כלפי בית אבא מצטייר כיום כטריק נעורים שובבי וקסום. ה"רעים" בסיפור הם כמובן ההורים 'החונקים' ולרוב הדבר אף אינו מוטל בספק. אולם, אם נתבונן עמוק אל נבכי המחזה ניווכח כי שייקספיר מעמיד את 'אהבתם' של רומיאו ויוליה, כמו את מרדנותם, באור מתגרה ומלגלג.

אבוי האהבה, גם אם עיוורת,

תמיד פוגעת ופגיעתה ממארת

(נוסח עברי בתרגומו של אברהם עוז, הוצאת בית צבי).

כמה רומנטי גיבורנו רומיאו כאשר מדבר הוא מילות אהבה. אך למי מיועדות הקדשות אלו? מסתבר שלא ליוליה. בגרסאות השונות המבוססות על הטרגדיה המפורסמת שוכחים "משום מה" להוסיף את אהבתו ההרסנית והכבירה של רומיאו כלפי בחורה בשם 'רוזלין', אהבה שאין כמותה – "קטורת אנחות; לוהבת, ועיני אוהב זורחות". גיבורנו כנראה מתאהב ממש בקלות, כי ברגע שהגיעה יוליה למחוזותיו שכח הוא כהרף עין את אהובתו רוזלין.

השתלשלות עלילתית זו הפותחת את המערכה הראשונה מעמידה את הקורא בעמדה מזלזלת כלפי אהבתם של בני הזוג הצעירים לאורך כל המחזה. התחושה מנוכרת ומרוחקת מהגיבורים המופרזים והקיצוניים.

זאת ועוד, פניני חוכמה גדולות אינן יוצאות מפיהם של רומיאו ושל יוליה. משפטי אהבה שהפכו לקלישאות, כגון "זה המזרח ויוליה היא השמש", ממלאים את תמונות המערכה. נקודה זו אינה אופיינית לשייקספיר, שלרוב מציף את מחזותיו בהגיגי שנינות. לכן, בל נהיה בטוחים כי נפשו של המחזאי הדגול הייתה כה רומנטית.

אז והיום

יחס זה לאהבה מעלה שוב את הפער בין שני המחזות. כך האהבה מתוארת במערכה הרביעית במחזה המלט:

האהבה – הולדתה בזמן,

וניסיוני לימדני כי הזמן

מכהה את רשפיה. יש בלב-

לבה של האהבה מין פתיל

קטום או פיח של פחם אשר

עתיד לכבותה. ואין לך

דבר אשר יתמיד במלאותו;

כי המלאות, בהתגברה לגודש,

תמות בשפע המכסה אותה.

המעשה שהרצון תובע,

בדין שנעשה אותו מיד,

בעת רצון; כי הרצון שלנו

הוא הפכפך מאוד, והוא מועד

להשהיות והפרות, כפי

מספר הלשונות, התקלות

והידיים

(נוסח עברי בתרגומו של ט' כרמי, הוצאת דביר 1981).

מכאן עולה כי המלט התנכר ל'אהבה' על סמך ניסיונו מן העבר, לעומת רומיאו שנמשך אחריה בלהיטות. מהו הגורם לקיצוניות ההבדל שבין המלט ורומיאו? הראשון מנוכר למושג האהבה ומפקפק ביכולת העמידות שלה ואילו השני מסתבך בסיפור טרגי של נאהבים צעירים.

את האיזון בין שני הקצוות קשה למצוא, ובכל זאת, ניתן להבחין כי הפרשנות המודרנית ליצירותיו המפורסמות ביותר של שייקספיר נוטה לעבור טרנספורמציה מסוימת המתיישבת עם המושגים, השאיפות והתרבות המערביים. שני מושגים גדולים אלו, "כבוד המשפחה" ו"אהבה", מהווים מונחי מפתח עבור התרבות "החדשה", אם כי במובן ההפוך מיחסו של שייקספיר כלפיהם. "האהבה" הפכה למושג הראשון במעלה לעולם המודרני, כמעט הדבר החשוב ביותר שהכול סובב סביבו, ואילו היחס למשפחה ירד בחשיבותו במהלך השנים שעברו מאז המאה ה-15.

כל מי שיקרא במחזותיו של שייקספיר ויתעלם לרגע מן הפרשנויות השונות שקנו להן שביתה בעולמנו, יהיה נתון בוודאי במבוכה מן הצרימה העוקצנית שמשדר האמן כלפי מה שעבורנו כה מובן מאליו. מאידך, ודאי יתמלא הקורא גם השתאות לאור השלמות הרוחנית של האדם 'המתלבט' המיוצגת על ידי אותה דמות מופת – המלט. הדבר מלמדנו שגם אם זכינו כיום ליהנות משלל עיבודים למחזותיו של שייקספיר, בסיפורים, מחזות, סרטים ומה לא – חלילה לנו לשגות באשליה כי אנו צופים או קוראים ב"שייקספיר".

  פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', ט'ז באייר תשע"א, 20.5.2011


מביטים מתוכנתים באור הירח / אדמיאל קוסמן

$
0
0

פיטר ל. ברגר, הזמנה לפגישה (עם הסוציולוגיה); תרגום: יוסף עוזיאל, עם עובד תש"ל

פיטר ברגר הוא סוציולוג אמריקני רב-השפעה. ברגר נולד בווינה בשנת 1929 והגיע לארה"ב בגיל צעיר אחרי מלחמת העולם השנייה. שם פיתח קריירה מפוארת של מורה וחוקר, ובסופה פרש לגמלאות מהאוניברסיטה של בוסטון, שבה ניהל את המכון לתרבות, דת ויחסים בינלאומיים.

המיוחד בספרו של ברגר הוא בעובדה שהמחבר מקיים כפשוטה את ההבטחה שבשער הספר: זוהי באמת הזמנה ידידותית עד-מאוד לקורא הלא-מקצועי לשבת ולהאזין לשיחה מרתקת – נטולת ז'רגון מדעי מנופח – על השאלות שמעסיקות את הסוציולוג בעולם המודרני, ועל המשמעות שיכולה להיות לכך על הבנת עולמו של היצור האנושי כשהוא פועל בחברה.

מהי סוציולוגיה בעצם? הסוציולוג, כך למד הקורא, הוא אדם שמתעניין במעשי בני אדם, הוא נמצא במקומות שבהם אנו קיימים בצוותא. הוא בוחן את מסגרת חיי השגרה כמו גם את האירועים שבהם הסדר נוטה להתפרק בתקופות משבר; וכמובן שהוא איננו נרתע מפני חקירה אובייקטיבית ללא משוא פנים וללא דעה קדומה ככל שניתן של שלל התופעות שבני אדם מן השורה יגדירו כתופעות "סוטות". הסוציולוג, במילים פשוטות, מנסה למצוא סדר ושיטה ב"בלגן" הגדול של התופעות החברתיות השונות.

ברם, הסוציולוגיה, כפי שמלמדנו ברגר, שונה מאוד ממדעי הטבע. במחקרי הטבע מתגלים "דברים חדשים" – לעומת זאת הסוציולוג עוסק כמעט תמיד בידוע ובמוכר, אך הוא מציע מובן חדש, מפתיע ולעתים מעורר-מחלוקת לתופעות המוכרות.

במובן זה דומה עבודת הסוציולוג לעבודת הפסיכולוג, המאזין לפציינט ועל סמך נתונים מפוזרים הוא מציע דיאגנוזה, המשקיפה מפרספקטיבה-כוללת על חיי המטופל. הבנה רעננה זאת של התנהגות הפציינט מאפשרת להתעלות לנקודת-ראות שבה המטפל מציע פירוש להתנהגויות נקודתיות שנראו לפני כן חסרות-פשר, וכך לסייע למטופל "לראות" את ה"עיוורון" שאחז בו למניעיו הלא-מודעים.

בדומה לכך "מקשיב" הסוציולוג למערכות החברתיות ומנסה להראות כיצד מניעים בלתי-מדוברים ובלתי-מודעים מחברים באופן סמוי את הפרטים הקשורים במערכת אחת. דוגמה פשוטה לדבר מביא פיטר ברגר (בעמ' 40-41) ממחקרי הסוציולוג פלויד האנטר שחקר את אופן פעולתם של פקידי עירייה בארה"ב של שנות השישים. הממצא של האנטר הראה שעל פני השטח הפקידים אכן פועלים לפי החוק העירוני, אך "מתחת לשטח" פועלת רשת אינטרסים מוסווית של קבוצות-כוח, שכוללת מנהלי תאגידים וראשי-מאפיה, המנהלים למעשה את הפקידים הפועלים כבובות-משחק.

ואולם, למי שחושב שברגר עוסק רק במערכות הגדולות שאינן נוגעות לחיי האיש הפשוט, אומר מיד שקסמו של הספר הוא דווקא בכך שברגר מרבה להביא דוגמאות הנוגעות לאדם מן השורה.

קחו למשל את הדוגמה הבאה, שברגר מביא כדי להדגים כיצד הבנה סוציולוגית משנה את ההתייחסות של האדם למאורעות הפרטיים בחייו-שלו: ברגר מציג את ה"מוסד" הקרוי "נישואין" – ואת התואר החביב על כולם "אהבה" בקשר לכך, ומנתחם במילים נוקבות:

בארצות המערב… מניחים כי נשים וגברים נישאים משום שהם מאוהבים זה בזה. מיתולוגיה פופולרית מאוד משווה לאהבה זו אופי של רגש עז, שאין לעמוד בפניו… פלא שנכספים אליו רוב האנשים הצעירים… אולם [וכאן נכנס הניתוח המסכם מחקרים סוציולוגיים בנידון] משניגש אדם לחקור אילו הם האנשים הנישאים, למעשה, זה לזה, נוכח הוא לדעת כי חץ-הברק של קופידון מקפיד, כנראה, לעשות דרכו בתוך אפיקים מוגדרים מאוד של מעמד, הכנסה, השכלה, ורקע גזעי ודתי (עמ' 43).

כבר למקרא השורות הללו מתגלה לקורא איזה מסך-עשן כבד מכסה את "מוסד" ההתאהבות בחברה המודרנית (עמ' 43-44); אך ברגר ממשיך מכאן צעד נוסף והוא מראה בצורה ברורה כיצד עצם תהליך החיזור, שנראה מבחוץ כתהליך ספונטני וגדוש-חיוניות, איננו למעשה אלא טקס חברתי מחושב ומדויק שאין ל"זוג המאוהב" רשות לחרוג מהכללים הקבועים שלו.

הנה, כך למשל יביט הסוציולוג ה"כופר" ברומנטיקה המזויפת הזאת, במחזה שבו זוגות מתבוננים ממכוניתם באור הירח על שפת הים הגלי:

הוא יבחין במערכת הפעלולים שהוחדרה אל תוך מבנה-המחזה… סימן הסטטוס, הלא היא המכונית אשר בה יושב הזוג המתבונן, חוקי הטעם והטקטיקה הקובעים את לבושם של המתבוננים [באור הירח, וכן יראה הוא את] הדרכים הרבות שבהן הלשון וההתנהגות משבצות אותם [= את בני הזוג] מבחינה חברתית (עמ' 43).

כתוצאה מכך, אומר ברגר, יכול הסוציולוג אפילו לשרטט "מפה" שעל-פיה הוא יראה במדויק מה הוא המיקום החברתי של בני הזוג, וכיצד שניהם מונעים על ידי כוחות גדולים-מהם בתוך מערך הלחצים שבתוכו משובצים חייהם.

ההבנות הללו, שבהן משופע ספרו של ברגר, יכולות לסייע לכל אחד מאיתנו להבין טוב יותר לא רק את חייו שלו אלא גם את מערכות הקשרים שבהם כל אחד ואחד מאיתנו נתון במעֵין-הרגל מתמשך, מבלי שנתנּו דעתנו עליהן אי-פעם, ומבלי שהעזנו לשאול מדוע הן בנויות דווקא כך ולא אחרת.

 פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', כ'ג באייר תשע"א, 27.5.2011


עזר לבשר אחד / שלום רוזנברג (לפרשת בראשית)

$
0
0

 

העמל הגדול הכרוך בהקמת משפחה ממותק בהנאות האינטימיות ובתמיכה הזוגית. העיר ללא הפסקה היא ניסיון כושל להעניק לכל זה אלטרנטיבה

איור: מנחם הלברשטט

עַל כֵּן יַעֲזָב אִיש אֶת אָבִיו וְאֶת אִמּוֹ
וְדָבַק בְּאִשְתּוֹ וְהָיוּ לְבָשָר אֶחָד.

קביעות רבות בפסוק קצרצר זה שבפרשתנו (ב, כד). "עַל כֵּן יַעֲזָב", בצורה עדינה מחוקקת התורה כאן את איסור קשר העריות בין בנים/בנות להוריהם. "וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ" – מכאן איסור הניאוף, אך גם ראשית המאבק נגד קשרים מיניים מעוותים. "בְּאִשְׁתּוֹ", לפנינו אידיאל המונוגמיה: הקב"ה נתן לאדם אישה אחת; ריבוי הנשים יתחיל רק עם למך. אידיאל זה יבוא לידי ביטויו הנעלה בעבודת הכהן הגדול ביום הכיפורים. נאמר עליו "וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ", בֵּיתוֹ הוא כמובן אשתו, וחז"ל פירשו: "וּבְעַד בֵּיתוֹ ולא בעד שני בתים" (יומא יג ע"א).

הפסוק ממשיך "וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד", אֶחָד בקשר הגופני והנפשי בין איש לאשתו. הזוג נהפך למעין בשר אחד בשעת הקשר האינטימי ביותר, כאילו הוא חוזר לאחדות מקורית אשר בלשון הקבלה עברה "נסירה". לְבָשָׂר אֶחָד – בצאצאים, הזוג יהפוך לבשר אחד בוולד שייוולד מקשר זה. אכן, למיניות – ברכותיה, איסוריה ופירותיה – מתייחסת כאן התורה. את התמימות שלפני החטא מתארת התורה במצב שבו העירום עדיין איננו פורנוגרפיה: "וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם עֲרוּמִּים… וְלֹא יִתְבּשָׁשׁוּ" ממבטי תאווה משחיתים. האהבה טרם הזדהמה, טרם הפכה גם היא למכשיר ליצירת גיהינום עלי אדמות. האהבה עדיין מחוברת אל הרעות.

מתנה שבירה

כפי שלימד אותנו ר' שלמה אבן גבירול ב'כתר מלכות', אהבה ורעות הן מידות א-להיות: "נַהֲרֵי אַהֲבָה, נַהֲרֵי רֵעוּת, מִשְׁתַּפְּכִין וְיוֹצְאִין מִלִּפְנֵי כִסֵּא הַכָּבוֹד". על כך אנו מכריזים בברכות הנישואים: "אַהֲבָה וְאַחֲוָה וְשָׁלוֹם וְרֵעוּת". ואנו מסיימים: "מְשַׂמֵּחַ הֶחָתָן עִם הַכַּלָּה". הפלא ופלא! כיצד אנו משמחים חתן וכלה? אנו רוקדים ומרקידים, משעשעים, נותנים מתנות. אך כיצד הקב"ה משמח אותם? גם הוא נתן ואזה או אגרטל יקרים ושבירים?

 אולי כן. על חשיבותה של המשפחה אין כיום עוררים רציניים. שבענו והתייאשנו מאוטופיות של מוסדות ציבוריים שהפכו סיכון פסיכולוגי ובריאותי לילדים. המשפחה היא מוסד הכרחי ויעיל לחברה, אך היא דורשת מבני הזוג השקעת אנרגיות כבירות תוך מאבק יומיומי. אך מה נעשה, והקב"ה גזר 'פרו ורבו!', וציוונו ליצור משפחה ומתוך כך לבנות את עתיד החברה?

אנו כמובן היינו נשמעים ועושים, כמו שאנו צמים ביום הכיפורים. אלא שצפה הקב"ה את הימים המפרכים ואת לילות הדאגה חסרי השינה, ורצה להעניק לנו מקור נוסף של כוח ושמחה לרעים האהובים. בגין זאת הוא העניק לנו במתנה את האהבה הרומנטית ואת התענוג הארוטי. אלא שכמו במתנות רבות, יש אזהרה בעטיפה: זהירות, שביר! המסורת היהודית ציוותה לנו להיזהר ולשמור על המתנה הזאת. אוי להם למאבדים אותה. אוי לה לתרבות שבזה לזהירות הזאת, ומוכנה לשבור אותה לרסיסים בראש כל חוצות. אוי לה ואבוי לנו.

האהבה מחכה לאחווה ולשלום. אך היא שואפת למרכיב הרביעי, רעות. לה התייחס הקב"ה כשקבע (ב, יח): "לֹא טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ, אֶעֱשֶׂה לּוֹ עֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ". כאן מובלט העיקרון המרכזי של הנישואים, לב לבה של האהבה, הרֵעות. זאת שותפות הנמצאת מעבר לעֵזֶר שבעבודה, להשלמה שבעינוגים הגופניים. זאת שותפות קיומית, המתבטאת בעונג על עצם קיומו של הבן/בת זוג בחיים, על עצם נוכחותו ונוכחותה.

בדידות ללא הפסקה

נתן זך הגיב במשפט שזכה להדים עצומים: "לא טוב היות האדם לבדו, אבל הוא לבדו בין כה וכה". האמנם? קהלת (ז, ב) קבע "טוֹב לָלֶכֶת אֶל בֵּית אֵבֶל מִלֶּכֶת אֶל בֵּית מִשְׁתֶּה… וְהַחַי יִתֵּן אֶל לִבּוֹ". נלווה את קהלת בלכתו, כי משפט פסימי זה מלמד אותנו את משמעותה של הזוגיות. אנו עדים פעמים אינספור כיצד בן או בת זוג נשברים לחלוטין כאשר נפטר שותפם לחיים, ועד מהרה הוא מצטרף אליה או היא אליו. "וְהַחַי יִתֵּן אֶל לִבּוֹ". הטרגדיה של מוות זה מלמדת אותנו באופן פרדוקסלי על המימד העמוק ביותר של האהבה, ניצחונה של הזוגיות הברוכה על אויבתה האיומה, הבדידות.

מעתה יכולים אנו, לדעתי, להבין היבט מסוים המאפיין את הציוויליזציה הפוסט-מודרנית: ערים ללא הפסקה. העיר-ללא-הפסקה ביטלה את הלילה, כי הלילה הוא הזמן שבו הבדידות בחרה להתעצם. בשעות היום, העבודה, המשימות והחובות – ואף בעיות החיים היומיומיים – עוזרות לנו לברוח. בלילה הבריחה היא כמעט בלתי אפשרית. נשארה לחברה אופציה אחת ויחידה, להפוך את הלילה ליום, שבו יוכל האדם לצאת מההסגר בביתו. העיר שבה אמור היה לפעום מחזור של אור וחושך הופכת לעיר ללא הפסקה. בטל החושך המחזיר את האדם לרשות היחיד שלו, רשות שהפכה מאיימת.

אמנם כן, טרגדיות רבות מולידות את רגשי הבדידות והופכות בני אדם לאובדים ומרי נפש. אלא שיש בדידות וסבל שמקורם לא בטבע האכזר, אלא בתרבות הנדיבה, אשר לכאורה מעניקה בידה הגדושה ברכות ללא די. מוקד בעיותיו של העולם הפוסט-מודרני מצוי בעובדה שהתרבות הפכה את האינדיבידואליזם לאידיאל הראשי, ואם תרצו היחידי, מבלי להרגיש שאינדיבידואליזם זה עלול להיהפך לבדידות. אמנם כן, העיר הגדולה תרמה רבות לניצחון על השבטיות ובייחוד לקריסת המשפחה המורחבת אשר לפעמים הפכה מעיקה.

יש בכך שחרור חיובי ובונה, אך גם יסוד הורס, הרס שהיה נרחב מדי. המשפחה הגרעינית זועזעה, ומתוך כך אובד ה'יחד'. המיניות, השריד האחרון של האהבה, נתפסה כדרך לגאול את היחיד מייסוריו, אך הצליחה רק להעניק לו פסק זמן קצר, שבו נשברה מתנתו של הקב"ה. הבדידות מנצחת והיא מצטרפת כבעלת ברית חשובה לדיכאון המאיים להיות המגפה הגדולה של עולם המחר.

"לֹא טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ", אלא שעלינו להבין שמילים אלו שבהן הקדים הקב"ה את הזוגיות אינן רק תיאור עובדות, אלא גם מצווה, הכרוכה בעבודה סיזיפית, מתמשכת וקשה, לפעמים הנתפסת כקשה מנשוא. בדרך מחכות לנו שתי משימות ביניים: האחווה, שזירת האינטרסים המיוחדים לכל אחד מבני הזוג, חָתָן וְכַלָּה, עם האינטרסים המשותפים של הֶחָתָן עִם הַכַּלָּה. או אז נזכה אולי להוסיף לאהבה את הרעות הגואלת.

 פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', כ'ג בתשרי תשע"ב,  21.10.2011


היש גבול לאהבה? / שלום רוזנברג

$
0
0

האם צדק פרויד כשטען שהאהבה האוניברסלית מקפחת את האהבה האמיתית? מוסר בשלוש קומות

לדעתי המוסר היהודי הקלאסי הוא מבנה ובו שלוש קומות. רבי עקיבא הצביע על הקומה הראשונה כשקבע שהכלל הגדול במוסר הוא "וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ". כָּמוֹךָ! עיקרו של המוסר מצוי ביכולת האדם לצאת ממקומו הסובייקטיבי ולשים עצמו במקומו של האחר, ומתוך כך לשפוט את הצדק שביחסו אל הזולת.

כלל זה קבע את השוויון כעמוד התווך של המוסר. בתגובתו לכלל זה, הציע בן עזאי את העיקרון הבונה את הקומה השנייה: "ספר תולדות אדם כלל גדול מזה". ברקע דבריו מהדהד הסיפא של הפסוק בבראשית (ה, א): "זֶה סֵפֶר תּוֹלְדֹת אָדָם… בִּדְמוּת אֱ-לֹהִים עָשָׂה אֹתוֹ". כלומר (אבות ג, יד): "חָבִיב אָדָם שֶׁנִּבְרָא בְצֶלֶם". עיקרון זה מוליך אותנו מעבר לשוויון. כיצד? נתאר לעצמנו קבוצה המחליטה לבחור אחד מחבריה. נבחר זה ינותח – מתוך כך ימות – כדי לפתור את בעיית חברי הקבוצה הזקוקים כולם להשתלות איברים. נניח שבחירת הקרבן נעשית על פי גורל עיוור כשכל חברי הקבוצה, ללא יוצאים מן הכלל, משתתפים בו. עקרון השוויון נשמר, ולמרות זאת הפיכת אדם למאגר חלקי חילוף היא פסולה, בהיותה פוגעת בעקרון בריאת האדם בצלם א-להים.

כדי להבין את הקומה השלישית נחזור לקומה הראשונה: "וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ". על הבהרת העיקרון הזה עמד הלל הזקן בנוסח השלילי שלו: "מה ששנוא עליך לא תעשה לחברך". יש כאן קריאה לבנות עולם שבו נוריד את הסבל האנושי למינימום האפשרי. הרמב"ם בחר נוסח חיובי. 'כלל גדול'! כמה נפלא ביטוי זה. זה כלל ה"מוליד" כללים נוספים, מעין נורמת-על שממנה ניתן להסיק נורמות נוספות. וכך מיישם זאת הרמב"ם: "לבקר חולים ולנחם אבלים… וללוות האורחים ולהתעסק בכל צרכי הקבורה… וכן לשמח הכלה והחתן ולסעדם בכל צרכיהם. ואלו הן גמילות חסדים שבגופו שאין להם שיעור… שכל מצוות אלו… הרי הן בכלל וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ. כל הדברים שאתה רוצה שיעשו אותם לך אחרים, עשה אתה אותן לאחיך…"(הלכות אבל יד, א).

הנה, הנוסח השלילי – מניעת הסבל – הוא אוניברסלי. לא כך הנוסח החיובי, שבו לא ייתכן מימוש שלם. האם מותר לי לחסוך כסף כדי לעזור בעתיד לבני משפחתי, אם בכסף הזה יוכל להינצל ממוות חולה כלשהו בין אם אני מכירו בין אם לא? אמנם כן, יש אוהבי אדם המפליגים לקצוות תבל כדי לעזור לבני שבטים רחוקים הסובלים, אך מתוך כך מתכחשים לבני ביתם. לפנינו סינדרום פסיכולוגי לא נדיר, וכנגדו פסקו חז"ל שאין אנו פטורים מלעזור לעניי כל העולם, אך עניי עירנו קודמים. זאת למרות שהם פחות "מושכים" מהעניים האקזוטיים הרחוקים.

עניי עירך קודמים

בדרך משלו ביטא תמיהה זאת זיגמונד פרויד בקטע מ"תרבות בלא נחת". פרויד מתקיף שם את המצווה המתמיהה והמפליאה הזאת. על פיו, אהבה זאת מנוגדת לטבע האנושי, על כן הייתה "זרה לבני אדם" בכל התקופות שעליהן יש בידינו תעודות היסטוריות. פרויד מסתייג מהאהבה האוניברסלית הזאת בגלל ש"לא כל האנשים ראויים שנאהב אותם". אך הוא מעלה שם טיעון נוסף: "מהי החובה הזאת לאהוב את זולתי כמוני?… איך תעלה זאת בידי? איך אפשר לנהוג כך? אהבתי היא לי דבר יקר ואין אני יכול לבזבזה בלא מחשבה".

לפנינו מעין ביקורת "כלכלית". משל פשוט יסביר לנו את דברי פרויד. למה הדבר דומה? למי שבידו נורה של מאה או מאתים וואט. אם הוא יאיר בה את החדר שבו שוהה משפחתו, היא תספיק. אם הוא ישאף להאיר בה אצטדיון, המנורה תאיר לריק. האהבה תתבזבז. המסקנה היא "שהאהבה הזאת מטילה עליי חובות שעליי למלא, ולפיכך עליי לשקול האם לזולת הרחוק ממני, ראוי שאהיה אוהב אותו… האהבה האוניברסלית הלוא מקפחת את האהבה האמיתית… האהבה המוקרנת על כולם חייבת להתחלק על כולם, ומכאן שייפול בחלקו של כל אדם חלקיק זעום ובלתי חשוב". במילים אחרות, עניי עירך קודמים.

דבריו של פרויד קשים עליי, אלא שהעולם פועל על פיהם. קשה לי לשכוח את ההרגשה ה'איומה' בפני הגבלת האהבה ל'רעך'. הרגשתי זאת בראותי את תמונות המסוקים האמריקניים המחלצים את אזרחיהם מגגות הבניינים בעת הנסיגה מסייגון, ודוחפים את הזרים הנתלים במסוק ומתחננים שיצילו גם אותם. זוועה, אך כנראה שאין מוצא מכך. כך פסק זיגמונד פרויד, האהבה האוניברסלית אבסורדית היא.

חז"ל הבינו זאת והורו ש"הרֵעים", חברי קהילה של חברים הסולידריים אחד עם השני, נתפסים כשותפים, החייבים לראות את עצמם כאיברי גוף אחד המאחד את כולם. כאבו של איבר אחד הוא כאבו של כל הגוף. אכן, "ואהבת לרעך כמוך" מהווה כלל מוסרי בסיסי, אך הוא מבוסס על עקרון ההדדיות, והוא תחום על ידי גבולותיו של המושג 'רעך'. האם אמנם גם 'הפושע' הוא רעך? תשובת החכמים לפרויד ברורה (אבות דרבי נתן, נוסח א, טז): "ואם עושה מעשה עַמְךָ אתה אוהבו, ואם לאו אי אתה אוהבו". האמנם יש לנו מחויבות מוסרית גבוהה יותר כלפי אחינו? הרמב"ם סבר שכן. היום חייבים אנו להרחיב את מושג האח: "אחיך לנשק", או בערך: "אחיך שכמוך נדון לאושוויץ".

טוב לכול

שבטיות, פרטיקולריזם? הקומה השלישית משלימה את הבניין בעיקרון נוסף: "וְהָלַכְתָּ בִּדְרָכָיו" (דברים כח, ט). עיקרון זה מחזיר לנו את האוניברסליות המוסרית. וכך כותב הרמב"ם בהלכות מלכים (י, יב): "אפילו העכו"ם ציוו חכמים לבקר חוליהם ולקבור מתיהם עם מתי ישראל ולפרנס ענייהם בכלל עניי ישראל מפני דרכי שלום הרי נאמר 'טוֹב ה' לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל כָּל מַעֲשָׂיו' (תהלים קמה, ט) ונאמר 'דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם' (משלי ג, יז)".

"והלכת בדרכיו" של הקב"ה ודרכיו הן 'דרכי שלום'. 'דרכי שלום' איננו עיקרון הבא למנוע 'איבה' ואנטישמיות, הוא עיקרון תיאולוגי. לפנינו משוואה שעלינו לקרוא אותה מימין לשמאל ומשמאל לימין. בכיוון האחד "וְהָלַכְתָּ בִּדְרָכָיו", בדרכי הקב"ה, שעליו נאמר: "טוֹב ה' לַכֹּל". דרכיו מהווים עבורנו דגם. ובכיוון ההפוך: "וְרָאוּ כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם ה' נִקְרָא עָלֶיךָ". העולם שופט את הקב"ה לפי התנהגות היהודים, לפי ההלכות שהם פוסקים. התנהגות בלתי מוסרית הופכת לחילול ה'.

המוסר ברמתו הגבוהה הוא לפי זה תולדה לא של לחץ חברתי ומערכת משפטית, אלא של המצווה להידמות לא-להים. תיאר דברים אלה באופן מופלא הפילוסוף היהודי הרמן כהן כאשר לימד שאמנם כן, השכל הא-לוהי אינו כשכל שלנו, אבל המוסר שלנו הוא המוסר הא-להי. אין אנו יכולים לתפוס בשכלנו את הקב"ה, אלא את דרכיו, ודרכיו הם עקרונות המוסר. הוא רחום וחנון, אוהב צדק ואביהם של היתומים. מי שלא עומד על כל שלוש הקומות חוטא במה שחז"ל כינו: קיצוץ בנטיעות, חילול ה' והרס המוסר היהודי.

 פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', ה' באייר תשע"ב, 27.4.2012



קצה צוּק בטעם אפרסק / יהודה גזבר

$
0
0

סיפור לט"ו באב

א

אריאל יושב מול בית קפה ברחוב הלל בירושלים ומנסה לשדר לבחורה יפה אחת שתסתכל עליו. היא יושבת מצידו השני של החלון, מחשב נייד סועד מולה והיא מקלידה עליו מילים כמו קריאת מורס בלתי נגמרת להצלה. הדברים אינם עולים יפה, אולי זה כיוון שבינו לבינה עובד מפוח עלים ללא הרף ומחריש את הסביבה. אריאל עובר לנסות שפה-ללא-שפה, הוא מתכוון למשהו אחר וצועק: "מנגו פסיפלורה!" ורעש המפוח משתיק את דבריו, כמו היה תחת המים, פותח את הפה והמילים אינן מילים. "תראי אותי!", הוא צועק בקול, אבל המפוח משתתק לרגע וקולו נשמע צלול בשקט שנוצר. בבהלת רגע הוא מתבונן סביבו לראות אם מישהו שם לב, רואה: זוג, זקן וזקנה, יושבים על ספסל לצידו. ודאי הם שמעו, אבל הבעתם נותרת קפואה כמו מניחים לפניהם להפשיר בשמש.

מעבר הרחוב, איש בודד אחד רואה שהם זוג ולבו נכמר: הוא מנער את רצועת כלבו, המתרוצץ בנביחות שמחה נלהבות סביב עץ חסר ייחוד. "סיימת כבר, שׁוּמְשׁוּם?", הוא אומר לו, ומבלי לצפות לתשובה מושך ברצועה וממשיך הלאה. המפוח עדיין בסביבה, ואריאל מנצל את הרעש כדי לצעוק לעבר הזקנים רשימה ארוכה של פירות וירקות שעולים במחשבתו. אחר כך הוא משתתק, עוצם עיניים: השמש מרצדת תחת עפעפיו.

פתאום מוטל צל כמו משימה גדולה על שכמו.

"סליחה", כך רועד מאוד הקול במבטא זר, "אתה יודע מגיע חבצלת רחוב?"

ואחר כך מתייצב, כאילו כבר הגיע למסקנה שאין ברירה אחרת: "אדון, חבצלת רחוב, מכיר?"

ובסוף אומר כלאחר ייאוש: "חבצלת. אדון. חבצלת. איפה רבנות".

ומוסיף ואומר "אנחנו חתונה".

(ולוחש לצידו: "אולי היא שיכור").

"אני לא שיכורה", אומר אריאל. חיוך מתקמט בזוויות פניו.

"אני לא שיכור", מתקן עצמו, "ורחוב החבצלת זה שם", הוא מנופף בידיו לכל הכיוונים כמו היה טובע בים.

"טוב", אומר הגבר במעין התנצלות, "אז סליחה שֶׁקם, כי אף אחד אחר לא יודעת פה".

"גם אני לא יודע איפה זה," הוא אומר.

"אז למה אומר סתם?", אומר הגבר: תוהה, מבולבל.

"ככה כולם מדברים", הוא אומר. "נראה אותך אומר משהו שהוא לא סתם. אתם מתחתנים?"

הם מצחקקים, זורחים מאושר. הגבר מחבק את מותניה של האישה. מתולתלת.

"איזה יופי", אומר אריאל, "אתם יודעים לאן אתם הולכים?"

"אתה אומרת חבצלת רחוב זה שם", אמרה האישה. "לא?"

"לא יודע", הוא נאנח. "ולא על זה שאלתי. אחרי החתונה. אתם יודעים מה זה חתונה? לאן אתם נכנסים?"

"יש בית". אומר הגבר בגאווה. "צבעתי הכול לבד".

לבו מתכווץ. הוא מתבונן בשניהם. "הלוואי ויהיה לכם טוב", הוא אומר, "שתצליחו לעוף, שלא תיפלו לאיזה בור מציאות, שתמצאו את רחוב חבצלת, שלא תתלכלך לך השמלה בחתונה. יש לכם סיגריה?"

הם מתבוננים בו. מושכים בכתפיהם. בסוף הגבר אומר: "זה עברית יותר מדי. סליחה". והם הולכים.

הוא חושב: מי היה הראשון שאמר 'אני אוהב אותך', וכמה טוב היה לו להיות הראשון. ומי היה השני שהעתיק ממנו. ואיך הבחורה של המעתיק לא ראתה שהוא לוקח רגע חד פעמי של מישהו אחר והופך אותו לקלישאה. איך לא אמרה לו 'זה עברית יותר מדי' וקמה והלכה. הלא כל הרגש מת ככה, בתוך הקיטש. ואריאל חושב איך הוא, מספר עשרה מיליון תשעים וחמש, אם לא יותר, צריך להגיד למישהי שהוא אוהב אותה. איך לא יהיה זה קיטש, כמו תמיד, שהמשפט הפך להיות מילה אחת, "אניאוהבאותך", ותו לא.

ועוד הוא חושב: חבל. הייתה מתאימה סיגריה עכשיו.

הזקנים הקפואים הפשירו: הזקן מזמר לעצמו שיר ישן בלשון מוזרה, עתיקה, ראשונית כל כך עד שגם היונים המנקרות מטות את ראשן, מקשיבות מאוזן אחת, מאוזן שנייה, מנקרות בחטף. הזקנה עוצמת את עיניה: אולי נמאס לו ממנה. אולי העייפות. אריאל צוחק לעצמו והזוג מסתובב אליו. "תגידו", הוא אומר להם בקול, צועק אליהם, לא אכפת לו: הרי כבר שמעו. "אתם חושבים שאני אצליח להתחיל עם הבחורה הזאת?"

 "הוא שיכור", לוחש הזקן לזקנה.

"אני לא שיכור", הוא אומר לעצמו. ואחר כך בקול, שישמעו גם: "אני לא שיכור". ובאמת שהוא לא. לא שתה שום דבר. סתם מבולבל, אבל מבולבל עד תומו, כמו כוס תרעלה בוערת בו בבטן. הזקנה מסתכלת עליו בתדהמה: כך סתם אדם פונה לאחֵר באמירה אינטימית שכזו.

"אני לא שיכור", הוא אומר בשלישית, "אני יותר מדי לבד".

וזה הכול.

ב

כמו היה כוח במילים אפשר לראות איך השמים הולכים, מאדימים, מחשיכים את עצמם כמו פני אנשים. הוא אוחז בדשא בכל הכוח: כאילו בקרקע תלוי הכול ואלמלא יחזיק ייסחף עד מהרה ויעוף לבד, והלא רוחות ערב ירושלמיות, בודדות, שוטפות את הרחוב ולעולם לא יוכל לחזור. נורות צהובות נדלקות בעמודי התאורה ומתחילות להטיל צללים לכל העברים. צל, הוא תופס פתאום, הוא תמיד אחיד.

הזקן רוכן לעברו: "כמה זה יותר מדי לבד?", הוא שואל.

"מה?", מתבלבל אריאל.

"אמרת 'יותר מדי לבד'", חוזר הזקן, "כמה זה יותר מדי?"

"אפילו קצת זה יותר מדי", הוא אומר.

"מה?", אומר הזקן. דוחק בצלעות אשתו: "אפילו קצת, הוא אומר".

"כן?", מתעניינת הזקנה לפתע, מתנערת ממרבצה. "איך כל כך צעיר וכבר לבד?"

"ככה נולדתי, את יודעת", הוא אומר.

"אני לא יודעת", היא אומרת, "הבן שלי לא נולד וכבר מת".

"כן, זה קורה", הוא אומר. בלא לעג. ברצינות גמורה, הכרה באמת: לפעמים אנשים מתים קודם זמנם. יש אנשים שלא נולדים בכלל. מקרים קורים.

"אין לו אישה", אומרת הזקנה, "לא ילדים", והזקן מהנהן, כמו נותן תוקף לדבריה. "אנשים מתים בלי ילדים. איך לא נמשך הלאה?"

"איך קשור המוות הזו?", הוא מתעצבן. איך קשור: הזקנים נדמים לו כמו שומעים חופשיים באוניברסיטה שפתאום קמים מרבצם ויורים במרצה מטח אחר מטח.

"אם אין אהבה זה מוות", אומר הזקן מהצד שלו.

"לא תמיד", מתנגד אריאל, ועם שהוא אומר את הדברים הם הופכים להיות ודאיים ופריכים למגע ונוגהים עליו. הוא מתעצב אל נפשו.

"ככה אדם", אומרת הזקנה, "לפעמים חי. לפעמים מת".

"בסוף מת", אומר הזקן. "בסוף תגיד לעצמך: 'אוך, אם הייתי יודע, הייתי אומר לה. כמה חבל'". והוא מקיש במקלו על הקרקע להדגשת הדברים.

"ואתה אומר לה?", מעז אריאל.

"איך אפשר לדבר על זה ככה", אומר הזקן, "בסך הכול מילים. אם אני אומר 'כן' זה מה שקורה?"

"לא", אומר אריאל.

"כן," אומרת הזקנה, "אם אומרים שהיה, אולי זה הופך להיות באמת". היא מסתכלת עליו: "היה לי בן, אתה יודע, היה לי בן".

"לא יודע מה היה או לא", הוא אומר, "אבל ככה אני יכול לומר מה שאני רוצה, אני יכול לומר הכול".

"אולי הכול קורה באמת", אומרת היא.

הזוג מתבונן זה בזו, אחר כך הם לוחצים ידיים חזק אחד אל השני, כמחזיקים זה את זה מול הכאב, מול הרוחות. אריאל מתבונן בהם וחלל נפער בלבו כמו בלב סערה.

"אם אתה יכול לומר הכול", מהסס הזקן לבסוף, "אז תאמר לה?"

"למי?", אומר הוא; הלך לאיבוד בינתיים.

"לזאת", מחווה במקלו לבית הקפה: הבחורה עדיין שם. "מה, סתם צעקת אליה?"

אריאל חוכך בדעתו.

"ערב טוב", הוא אומר.

איור: גונן מעתוק

ג

בהחלטה חטופה הוא נכנס לבית הקפה ועומד מבולבל: שירים באנגלית מתנגנים בקול ברקע, וברגע הראשון הוא אינו מבין את המילים. מלצרית קולטת את מבט עיניו, מבינה ונחפזת אליו, מושכת בבלי דעת את צלחתו של אדם מכובד למראה שיושב לבדו מול שתי צלחות, כנראה מחכה לשותף לסעודה שיחזור מהשירותים. בבת אחת נשפך כל האוכל ונחבט ומתנקז ומלכלך ומטנף את בגדיו של הסועד, זרם קל של רוטב אדום ממשיך לטפטף על מכנסיו כמו אשמה בלתי נשכחת.

"מה את, סתומה?", צווח הסועד, "תסתכלי מה עשית!"

"סליחה", מגמגמת המלצרית, סוכרת את עיניה מפני השיטפון. מה להגיד, איך להעביר את רגשי חוסר הנעימות והטעות וההשתתפות בצער והבהלה שמא יפטרו אותך וכל זאת בתוך משפט אחד. "אני ממש מתנצלת", היא אומרת, "סליחה, נתקלתי פה במשהו". מסתכלת: רצועת תיק של מחשב נייד תפסה את רגלה.

"מה נתקלת", צווח איש העסקים ופניו מאדימות כמו אחר צהרים, "זה הבגדים שלי פה! זה אני פה! מה נראה לך? קצת צפוף – מבקשים לזוז! תדברי! מה את נדחפת!", הוא פוסק את משפטיו כמו צרורות קצרים ממכונת ירי.

"אבל לא ראיתי", אומרת המלצרית, כולה אשמה וכלימה וחוסר אונים. אריאל מתבונן ולבו נכמר.

"אין לא ראיתי", אומר הסועד, "יש לא שמתי לב! יש לא אכפת לי ממי שאוכל פה! אני לא אוכל במקום הזה יותר. ככה מתנהגים לסועדים. בושה. אין לכם בושה?"

"דווקא יש", נדחף אריאל להגיד, "אבל זה תוספת מחיר".

המלצרית מחייכת מבין דמעותיה, הסועד מסתכל עליו: "אתה עובד פה?", הוא שואל, מופתע.

"לא", אומר אריאל, "אבל תראה, מסכנה, מה אתה צועק".

"אז מה אתה קשור, תסביר לי!", חוזר הסועד לצעוק. "מה אתה נדחף!"

ופתאום אריאל מבין – הלא לכולן יש מצוקות, או בדידות, או בכי שנסכר על ידי העפעפיים. באמת, שאלה טובה. הוא מעיף מבט לבחורה שעל יד החלון: היא מסתכלת עליו, חדלה מעבודתה. הלא גם אליה הוא לא קשור. סתם לבוא ולהגיד לה. מה הוא נדחף?

בינתיים נחפז אחראי המשמרת ומגבת בידו, הוא חיוכים שפלים, מתנצלים. "נפצה אותך", הוא אומר. "שתי ארוחות זוגיות חינם, עלינו, סליחה".

"ארוחה זוגית?", אומר הסועד, אבל פניו מתרככות, מתפרקות, "מה יש לי לעשות עם ארוחה זוגית. יש לי יום הולדת, אפילו שותפה לארוחה הזאת אין לי". האוויר יוצא אט אט מחזהו ועכשיו הוא דועך פנימה, שמוט כמו גרב זרוק.

אחראי המשמרת טופח על שכמו: "בסוף תהיה מישהי", הוא מנסה לנחם אותו, מביא לו בירה, ההמולה שבה אל בית הקפה. אריאל חוצה את מבוך השולחנות והכיסאות כמו בים האש, חותר אל הצוק: הבחורה חזרה לדבר אל המחשב הנייד שלה, לפעמים אין בו ברירה, הוא חייב.

ד

אף אחד אינו יודע איך להסיט את הכיסא ולשבת מול מישהי שאינו מכיר ולומר לה: "שלום, אני אוהב אותך, לא תגידי לי את שמךְ?". מוצאים משפטים אחרים, התחמקויות, משפטי פתיחה: את באה לפה הרבה, אבא שלך גנן, כמה כואבת הייתה הנפילה מגן העדן.

הכול כדי לא להתיישב ולהגיד מיד, על ההתחלה. להטיח הכול כמו ברק מלב הסערה ולחכות, ריקן מכול, לרעם. הוא חושב: זה הרגע הקטן שבו אדם מנסה בכל כוחו לזעוק את עצמו דרך שפה. אדם הולך במדבר הבודד והצחיח וכבר לילה והוא מוצא צוק ופוצע עצמו ומטפס ועולה לעמוד על קצה הצוק ולראות מישהי בצוק מנגד, והוא צועק ממקומו, בכל הריאות, עם כל הבדידות שנושאת את המילים.

"אני", הוא צועק, שומע את ההד. "אוהב", שומע את הרוח. "אותךְ" ונועץ סימן קריאה בסוף, כאילו זה יעזור לקרוא אליה. שתסב את פניה. ואחר שנגמר האוויר להתנודד ולכשול על הקצה ולאחוז ידיים משולבות מעל החזה ולהתפלל בלי קול שמשהו, אם אפשר, שמשהו יפרוץ את הקיר ויעבור לצד השני.

ולדעת: באמת אי אפשר.

היא מערבלת את עצמה בקפה בבלי דעת, והקפה מתנודד אט אט על צירו כמו כדור ארץ קטן ובודד בלב החלל.

"תגידי", הוא שומע את עצמו אומר: לא יודע מה להגיד הלאה.

"כן", היא אומרת. לא שואלת, אומרת.

"לא שאלתי כלום", הוא אומר.

"לא אכפת לי מה תשאל", היא אומרת. "כבר חמש שעות אני עושה עבודה. רק בגלל הבדיחה שלך הפסקתי לעבוד, והלא משהו צריך להוציא אותי מכל כמויות המילים האלה, איך שלא יהיה".

"איך את יודעת שאני–", הוא מתבלבל.

"רואים על העיניים שלך", היא מחייכת. "ואני מכירה אותך מהאוניברסיטה. אבל שנייה, לפני שאשכח הכול, אני מסיימת את הפִּסקה ונדבר".

הוא מתיישב מולה ומחכה והלילה פרוש על העיר כמו כף יד שמכסה על העיניים. פתאום עולים בו זוג הזקנים, הכאב שבחוסר ההמשכיות, הידיעה העצובה עד אמת שאין להם עוד מה לעשות: בקרב הזה הם הפסידו.

כנראה היא סיימה, שכן הוא שומע את קולה ברקע: "תגיד, על מה אתה חושב?"

"איך אפשר להגיד משהו בכלל?", הוא אומר, מהורהר. "כל המילים, הכול, הכול מֵת".

"מה זאת אומרת 'מת'?", היא מופתעת.

"אני לא יודע", הוא אומר, "כל כך הרבה מוות כמו חוסר אונים".

"ככה שלג צונח", היא משתתפת במשחק, ורוח חמה נושבת מבעד החלון כמו מאששת את דבריה, "בחוסר אונים".

"זה לא רק השלג", הוא אומר, "גם אני צונח".

"כולם צונחים", היא מהנהנת, "תראה כמה עלים יש בחוץ".

"עלים נסחפים", הוא אומר, "זה הרוח".

"כן".

אריאל מרגיש מטופש: אינו יודע אם היא מבינה אותו או סתם משחקת את המשחק. הראש מתחת למים, השפה איננה שפה. הם מביטים אחד בשני, מחכים. הוא יודע: עכשיו.

"את רוצה גלידה?", הוא אומר.

היא שותקת. בעיניה משתקף הירח כמו הֵד של צוק בלב מדבר.

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', ט"ו אב תשע"ב, 3.8.2012

לבלוג של יהודה גזבר


מקומו של אדם / שלום רוזנברג

$
0
0

כיצד ניתן לשפוט אדם ללא היכולת להכיר את עולמו הפנימי־סובייקטיבי? על אמפתיה ותפיסת המקום בעקבות ר' נחמן מברסלב

נדפדף שוב בספר חסידים. אחד הרעיונות המודגשים בספר הוא 'ואהבת לרעך כמוך' – הן בניסוחו המקראי כמצוות 'עשה', הן בניסוחו של הלל הזקן כמצוות 'לא תעשה' (שבת לא, א): "דעלך סני – לחברך לא תעביד" (מה ששנוא עליך לא תעשה לרעך). ספר חסידים הפך רעיון זה למעין מקור אוניברסלי למוסר, שממנו אפשר לפתור שאלות ודילמות כלכליות, חברתיות ואף משפחתיות.

כללים אלה, המנוסחים בביטויים רגשיים: 'ואהבת', 'סני', מלמדים אותנו לכבד לא רק את החובות אלא גם את הרגשות האנושיים. המסקנה החשובה ביותר מכך שפותחה בספר חסידים קשורה להשפעת ההורים על שידוך צאצאיהם, ובייחוד בנותיהם: "אל תשדך להשיא נערה לזקן, או למי שאינו חפץ בה, או היא אינה חפצה בו" (נוסח בולוניה, שעט). מאחורי הוראה זו עומדת הדרכה שניתן לכנותה חינוכית־פסיכולוגית: חינוך האדם לצאת מתוך עולמו הסובייקטיבי ולהיכנס לעולמו של האחר. זאת אכן מהותה של האמפתיה. כדי לקבל פרספקטיבה נוספת לכך, מבקש אני מכם להתלוות אליי לבית מדרשו של רבי נחמן מברסלב, שיעסוק היום במושג 'מקום'.

אין לך דבר שאין לו מקום. אומן, ראש השנה תשס"ו צילום: רויטרס

אין לך דבר שאין לו מקום. אומן, ראש השנה תשס"ו
צילום: רויטרס

האופי הפנימי

אין אנו יודעים איך נולד ייחוס הביטוי 'מקום' להקב"ה, אבל ברור לנו איך חז"ל הבינו את המושג הזה. בבראשית רבה (סח, ט) קוראים אנו: "ר' הונא בשם ר' אמי [אמר] למה מכנים שמו של הקב"ה וקוראין אותו 'מקום', שהוא מקומו שלעולם. אמר ר' יוסי בר' חלפתא… הקב"ה מקום עולמו ואין עולמו מקומו". הקב"ה הוא למעלה מן המקום.

נפנה עתה ל'מקום' של חולין. בפרקי אבות (ד, ג) אומר בן עזאי: "אל תהי בז לכל אדם, ואל תהי מפליג לכל דבר, שאין לך אדם שאין לו שעה ואין לך דבר שאין לו מקום". בספרו 'ליקוטי הלכות', שהוא מעין ליווי קיומי לשולחן־ערוך, בחלק המוקדש להלכות ציצית, פירש ר' נתן תלמידו וסופרו של ר' נחמן מברסלב בעקבות רבו (ליקוטי מוהר"ן תניינא א, יד) את הביטוי 'מקום'. הוא מתייחס לא אל החלל החיצוני אלא אל הפנימי, אל עולמנו הסובייקטיבי. לכל אדם יש 'מקום' משלו, המבוסס על רקע היסטורי ומשפחתי, על גנטיקה וחינוך, על הלחצים החיצוניים והאופי הפנימי. אין לך דבר, ואף אין לך אדם, שאין לו מקום.

אגב, באותו המקום מצויות גם השעה הפרטית וההיסטוריה האישית. מתוך אילוצי מקום זה, כך מאמינים אנו, האדם יכול להפעיל את חירותו. ממקום זה משקיף האדם על העולם, שבעצם נמצא בקרבו, שהרי כדברי קהלת (ג, יא) "גַּם אֶת הָעֹלָם נָתַן בְּלִבָּם". מכאן נובעים דברי הלל (אבות ב, ד): "ואל תדין את חברך עד שתגיע למקומו". כיצד יכולים אנו לשפוט אדם, אם אין אנו מסוגלים לחדור למקומו הסובייקטיבי, לסיטואציה ולשעה שלו, שבהם מפעיל האדם את חירותו?

לפי רבי נחמן זו משמעות הפסוק (דברים א, יז): "כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵא־לֹהִים הוּא". הקב"ה, הוא ורק הוא – ה'מקום', הווה, נמצא עם כל אחד ואחד מאיתנו במקום הסובייקטיבי שלו ויכול לשפוט בצדק את האדם: "ומי הוא שיכול לידע ולהגיע למקום חברו, כי אם ה' יתברך, שהוא מקומו של עולם, ואין העולם מקומו". ומוסיף ר' נתן (הלכות שותפים בקרקע, ה): "ואל תדין את חברך עד שתגיע למקומו, ומי הוא זה שיודע להגיע למקום חברו כפי גבול הדעת של חברו שמשם נמשכו ונתגלגלו כל מידותיו ופעולותיו ומעשיו. ועל כן צריכין לקיים מה שכתוב לעיל [בפרקי אבות] שהוא 'ועשו סייג לתורה' בחינת 'סייג לחכמה שתיקה'".

לתפוס בכיסא

אכן, בחזון שאחרי פרשת העגל (שמות לג, כא) אומר הקב"ה למשה: "הִנֵּה מָקוֹם אִתִּי". ר' נחמן מסביר: "וכל אחד ואחד יש לו מקום אצלו יתברך, ועל כן הוא לבדו יתברך יכול לדון את האדם, כי הוא יתברך בעל הרחמים, ובודאי הוא מקיים בנו: 'הוי דן את כל האדם לכף זכות' (אבות א, ו)". אך מה נעשה ובחיינו החברתיים אסור לנו להימנע מלצעוק ולשפוט. כף הזכות עדיין אינה מרשה לאדם לפשוע, להזיק, לאנוס, לרצוח, לפלוש באלימות ובאנטי־אמפתיה לעולמו הפרטי של האחר.

האם מסוגל האדם לצאת ממקום שלפעמים הוא טרגי, לשנותו? לפי רבי נתן זהו פשר המטפורה של האחיזה בכיסא הכבוד: "כי תשובה קדמה לעולם, כי תשובה היא בבחינת למעלה מן המקום, בבחינת כיסא הכבוד, שהוא בחינת מקומו של עולם", וכדברי רבי לוי (יומא פו, א): "גדולה תשובה שמגעת עד כסא הכבוד". מוכרזת כאן התקווה והאפשרות לצאת מהמקום שבו נתון האדם, כדברי רבי נחמן (סימן לג): "ואפילו מי שנפל לאיזה מקום לא טוב בחטאיו, ואפילו אם נפל למקום שנפל, למקום נמוך ומגושם ומלוכלך מאוד ח"ו, רחמנא לצלן, אף על פי כן צריך שיזכור בה' יתברך שהוא מקומו של עולם ששם יש מקום של כל אחד ואחד, ועל כן אין שום נפילה בעולם כלל, כי גם משם יוכל לחזור להשם יתברך, שהוא מקומו של עולם מכל המקומות אשר נידח לשם בבחינת (דברים ד, כט) "וּבִקַּשְׁתֶּם מִשָּׁם אֶת ה' אֱ־לֹהֶיךָ וּמָצָאתָ" משם דייקא…".

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', כ"ח שבט תשע"ג, 8.2.2013


אהבה בסיבוב שני / אור יחזקאל הירש

$
0
0

ההשוואה בין זיווגו של אדם לקריעת ים סוף רומזת לקשיים שבזוגיות לאחר שהאהבה הראשונה פגה והיחסים השתנו. קריאה מחודשת במדרש הידוע.

 קשה זיווגו של אדם כקריעת ים סוף

אחד המקומות המרכזיים שבהם מוזכרת מימרא זו הוא בסוגיה (סוטה ב, א) שבה אומר ריש לקיש: "אין מזווגין לו אשה לאדם אלא על פי מעשיו". על כך מוסיף רבה בר בר חנה בשם רבי יוחנן: "וקשין לזווגן כקריעת ים סוף". בשלב זה בוחרת הגמרא להקשות: כיצד אומר אתה כך, והרי יודעים אנו כי "ארבעים יום קודם יצירת הוולד יוצאת בת קול ואומרת בת פלוני לפלוני וגו'"! מתרצת הגמרא – זה בזיווג ראשון, זה בזיווג שני.

מה פשר קושיית הגמרא? מדוע העובדה שבת הקול יוצאת ארבעים יום קודם יצירת הוולד עומדת בניגוד לקושי הזיווג? וכי לא ייתכן שבת הקול תכריז גם תכריז, אך עדיין הזיווג עצמו יהיה קשה, קשה כקריעתו של ים סוף? ובכלל, מה היה כל כך קשה בקריעת ים סוף? הרי לכאורה "מי שאמר לשמן וידלוק הוא שיאמר לחומץ וידלוק", ויד ה' לא תקצר לקרוע את הים בן רגע?

שלבים בהתאהבות

בקר עכשיו והנה את לאה, אמש היית רחל.

לא לבן רימה אותי בחושך הליל.

זה תמיד כך יהיה, זו דרך תבל;

עכשיו את לאה ואמש היית רחל

(י' עמיחי, מתוך "שירים")

ברצוני להציע כי הזיווג הראשון והשני אינם מציינים שני זיווגים שונים שעברו על אותו אדם, אלא זיווג אחד בלבד. במונח 'זיווג ראשון' מתארת הגמרא את מה שהיינו מכנים כיום ה'קליק' הראשוני, חוויית ההתאהבות המרגשת והסוחפת, מציאת החן ההדדית והראשונית של בני הזוג. הגמרא אומרת כי שורשו "ארבעים יום קודם יצירת הוולד". מדוע דווקא ארבעים יום? "יצירת הוולד" פירושה התחלת צורתו הפיזית כעוּבר בעל גוף אנושי. עניין זה מתרחש ארבעים יום אחרי מעשה הרבייה.

"ארבעים יום קודם יצירת הוולד" פירושו אם כן עת הזיווג של האב והאם. ברגע זה קורים כמה דברים: אז נכנסת הנשמה לעובר, ובמקביל גם מתחילה התורשה הגנטית. מה הקשר בין כניסת הנשמה לעובר לבין התאהבות? נסתייע לרגע בדברי הזוהר הידועים כי שתי הנשמות של הגבר והאישה היו במקורן נשמה אחת, וארבעים יום קודם יצירת הוולד מכוונים אותנו לרגע של כניסת פלג מהנשמה המשותפת אל גוף אחד מבני הזוג. ניתן אפוא לומר שההתאהבות שעליה דיברנו מתבססת על הקשר הנשמתי הזה שבין האהובים.

ייתכן ששורש משותף זה מתבטא אף במשיכה ההדדית, הנסמכת אליבא דפסיכולגים מודרנים האמונים על תורת האבולוציה אף על הגנטיקה האנושית, שתורשתה מתחילה אף היא "ארבעים יום קודם יצירת הוולד". כמו כן, על פי פסיכולוגים מודרנים אחרים, ישנו מרכיב במשיכה המתבסס על כך שהאדם מחפש אישה שתהיה דומה במובן מסוים לאמו, וייתכן שרגע הזיווג של האב והאם חוקק במוח האב, שממנו, על פי הקבלה, נמשך הבן (ראו תניא פ"ב), את דמות האם שאותה יחפש הבן בבת זוגו. יש עוד מה להרחיב בנידון אך נסתפק בזאת.

מאידך, ה'זיווג השני' הינו הבחירה המתמדת להמשיך ולחיות עם בן הזוג לאחר שההתאהבות הראשונית שוככת. כאן מדובר על החיים היומיומיים האפורים יותר, עת השגרה משתלטת ועניינים אחרים מלבד האהבה מתחילים לתפוס את מקומה. על "זיווג שני" זה אומרים חז"ל שהוא "קשה כקריעת ים סוף".

מה לפיכך פשרה של השוואה זו בין הזיווג לקריעת ים סוף? ומהו אותו 'קושי' בקריעת הים?

גוי מקרב גוי

במדרש אנו מוצאים כך:

כשושנה בין החוחים כן רעייתי בין הבנות (שיה"ש ב, ב) – רבי אליעזר פתר קרא בגאולת מצרים: מה שושנה זו כשהיא נתונה בין החוחים היא קשה על בעלה ללוקטה, כך היתה גאולתן של ישראל קשה לפני הקב"ה ליגאל. הדא הוא דכתיב (דברים ד) "או הנסה א־לוהים לבוא לקחת לו גוי מקרב גוי" וגו'־ אלו ואלו ערלים, אלו מגדלי בלורית ואלו מגדלי בלורית, אלו לובשי כלאים ואלו לובשי כלאים – אם כן לא הייתה נותנת מדת הדין לישראל שיגאלו ממצרים לעולם! אמר ר' שמואל בר נחמני: אלולי שאסר הקב"ה עצמו בשבועה – לא נגאלו ישראל לעולם, הדא הוא דכתיב (שמות ו) "לכן אמור לבני ישראל אני ה'", ואין לכן אלא שבועה, כמה דאת אמר (שמואל א ג) "ולכן נשבעתי לבית עלי" (שיר השירים רבה פרשה ב ד"ה 'ר' אליעזר').

בעת עמידתם של בני ישראל למרגלות ים סוף, טרם הרגע שבו תגיע לשיאה גאולתם ממצרים כאשר יכסו המים את משעבדיהם המצרים ויימחקו סופית פחדם ומוראם, כביכול שואל הקב"ה את עצמו – מדוע שאעדיף דווקא את בני ישראל על פני המצרים? באותו הרגע אין לבני ישראל, שכידוע שהו באותה עת במ"ט שערי טומאה, שום עדיפות – מוסרית ("ערלים"), מעשית ("לובשי כלאיים") וחיצונית ("מגדלי בלורית") – על פני המצרים. מדוע יבחר הקב"ה דווקא בהם?

ר' שמואל בר נחמני אכן מודה שאילולא האהבה העזה שרחש הקב"ה לאבות האומה ומכוחה נשבע להם שיגאל את בניהם לא היה מוצא הקב"ה סיבה ראויה לגאול את ישראל ממצרים. נראה אם כן כי ניתן להקביל את המתואר במדרש לחיי איש ואשתו (חשוב לציין כי מטעמי נוחיות, הדברים יתוארו מנקודת המבט של הגבר בלבד). השבועה שנשבע הקב"ה לאבותינו, שאותם אהב אהבה עזה ואיתם בחר להעמיד דור ישרים יבורך, מקבילה לברית שכורתים איש ואישה בעת חופתם, או לכל הפחות כאשר הם מחליטים להתחתן: "וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ לְדֹרֹתָם לִבְרִית עוֹלָם לִהְיוֹת לְךָ לֵא־לֹהִים וּלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ" (בראשית יז, ז).

התלבטותו של הקב"ה האם לגאול את ישראל למרגלות ים סוף מקבילה אפוא למצב שבו אדם עומד מול אשתו לאחר כמה שנות נישואים, כאשר ההתאהבות הראשונית דעכה, ולפתע נוכח לדעת כי האישה שהוא רואה למול עיניו כבר לא יפה בעיניו כפעם; עם הזמן התגלו דברים חדשים אצל האישה, דברים שדווקא לא כל כך מצאו חן בעיני האיש, וכעת, הרהורים מתחילים לעלות – האמנם זאת באמת האישה שאיתה אני רוצה לחיות את חיי? מדוע שאחיה איתה ולא עם כל אחת אחרת?

הצורך למצוא צידוק מחודש לבחירה הישנה, לכרות ברית מחודשת של "זיווג שני" על בסיס ה"זיווג הראשון", מופיע במלוא עוזו, וקשה הוא – קשה כפי שהיה קשה לקב"ה לבחור בעם ישראל בקריעת ים סוף.

זיכרון הראשונים

 הפתרון שמציע ר' שמואל בר נחמני במדרש מציע כי משמעותה של הברית שכרת הקב"ה עם ישראל הנה מחויבות וקבלה בלתי מותנית שלהם מצידו – אף אם הם מצויים במ"ט שערי טומאה. זהו, בעצם, אומר המדרש, הקושי של הקב"ה למצוא את הצידוק לקרוע את הים – ההתחייבות לברית שנכרתה במציאות כל כך שונה.

התחייבות זו היא החלטה ללא סיבה נראית לעין. מבחינת מידת הדין לא ראויה האישה להזדמנות שנייה, ולא היו ראויים ישראל ליגאל ממצרים לעולם. זוהי החלטה ראשונית של רצון טהור, הפגנת "אהבה שאיננה תלויה בדבר". אמנם, אף הברית הראשונה נכרתה ממקום של רצון טהור ללא סיבה, אך שורשה, כאמור, הוא "ארבעים יום קודם יצירת הוולד", בעולם הנשמות, מה שמבוטא במשיכה. מבחינה זו הרי ששתי הנשמות מוכרחות זו אל זו, כפי שאכן מתואר במדרש שאדם ואשתו נבראו מחוברים בגבם זה אל זו, מצב שמכונה בקבלה "אחור באחור", מצב של הכרח.

אך ה"זיווג השני", ההתחייבות לברית שנכרתה ב"זיווג הראשון", נעשה מבחירה חופשית לחלוטין, ללא שורשים עליונים. ובחירה זו קשה היא, מפני שעליה להתגבר על האינסטינקט הראשוני של הרצון לעזוב את האישה אשר נפלה והשתנתה לרעה בעיני האיש. זהו סיגול יכולת א־לוהית של הפגנת אהבת אמת שאיננה תלויה בדבר.

בכריתת ברית זו עובר האדם אל עבר מצב של פנים בפנים, שבו בוחרים האיש והאישה זה בזה בבחירה מפוכחת ובוגרת – כפי שבחרו הקב"ה וכנסת ישראל זה בזו בקריעת ים סוף.

נראה כי המדרש אף מציע דרך מעשית לייסוד "הזיווג השני" על בסיס "הזיווג הראשון". מטרתו היא להביא את הבעל להחליט שהוא נזכר בזמנים היפים, "זכרתי לך חסד נעורייך", ברגעי האהבה הגדולה של כריתת הברית, עת אכן היתה האישה על בעלה "כשושנה בין החוחים", כפי שפותח המדרש. "פעם הרי אהבתי את האישה הזו", אומר האיש לעצמו. "אולי ניתן לחדש אהבה זו?". זאת המשימה הקשה של האיש, בהחלטה ובביצוע – "אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ" (שיה"ש ג, ה).

ומה יקרה אם אכן יתגבר האדם על קושי זה? נתאר לנו: אישה, אשר נפלה ונמצאת בשפל אישי שאין כדוגמתו מכל הבחינות והיא מנוולת וכעורה בעיני אישה מאי פעם; אישה שכזו, החשה שאף במצב זה נאמנותו של בעלה כלפיה לא פסקה, שאהבתו של בעלה אליה הינה "אהבה שאיננה תלויה בדבר", ושלא רק שאינו מתייאש ממנה אלא הוא אף בא לקראתה ומרעיף עליה אהבה ומתנות, גואל אותה ממצריה – אישה שכזו תחוש שמחה ורווחה כה גדולה עד כדי כך שייתכן שלא רק שתלבש בגדי תפארתה ותפרח, "עולה מן המדבר מתרפקת על דודה" (שיה"ש ח, ה), אלא גם "כמים הפנים לפנים" תתעורר באהבה גדולה כלפי בעלה. או אז, בעזרת השדכן הגדול, עשויה לחזור האהבה ההדדית לשרור בין בני הזוג, "כלך יפה רעייתי ומום אין בך".

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', י"ח בניסן תשע"ג, 29.3.2013


סופה 
העצוב של האהבה / אביעזר ויס

$
0
0

את שיר השירים יש לקרוא מעיניה של האישה. התשוקה לאהבה היא תשוקת האדם למשמעות ובריחת הדוד היא האבסורד שבקיום.

אם נצליח לנתק עצמנו – דבר שאינו קל כלל ועיקר – מן המסורת בת אלפי השנים, המפרשת את שיר השירים כאלגוריה המתארת את היחסים שבין הקב"ה לכנסת ישראל, ונעיין בשיר השירים כפי שהוא, נראה לפנינו יצירה פיוטית רבת־עוצמה שמעטות כמוה – אם בכלל – בספרות העמים. הרעיון שעומד בבסיס היצירה הוא התחושה המתמדת של החתירה אל חיים מלאי משמעות שהופכת להתרוצצות סחור־סחור חסרת מנוחה, התרוצצות שבסופו של דבר אינה מביאה אל תכלית כלשהי. בסופו של התהליך מצויה השלמה, פשרה חיוורת ונעדרת חיוניות, שתאפוף את האדם בבגרותו ותלווה אותו עד יום הסתלקותו מהעולם. זהו שיר על התשוקה למצות את החיים ועל ההחמצה. אפשר שמיצוי והחמצה – מצה וחמץ – הם שקושרים את השירה הזאת לימי הפסח.

החמצה של הרגע

אני ישנה – ולבי ער. קול – דודי דופק: פתחי לי, אחותי, רעיתי, יונתי, תמתי, שראשי נמלא טל. קווצותיי רסיסי לילה. פשטתי את כותנתי – איככה אלבשנה?! רחצתי את רגליי – איככה אטנפם?! דודי שלח ידו מן החור – ומעיי המו עליו. קמתי אני לפתוח לדודי, וידי נטפו מור ואצבעותיי מור עובר על כפות המנעול. פתחתי אני לדודי – ודודי חמק־עבר. נפשי יצאה בדברו. ביקשתיהו ולא מצאתיהו, קראתיו ולא ענני" (שיר השירים ה, ב־ו).

זכורני, כד הווינא טליא, הפעימו את רוחי ואת רוח חבריי דבריו רבי־ההשראה של הרב סולובייצ'יק במאמרו 'קול דודי דופק':

באותו לילה סודי ומוזר עלה הדוד פתאום מתוך האפלה ודפק בפתח רעייתו, שכל־כך קיוותה וציפתה לו. דפק והתחנן לה שתפתח לו את דלת אוהלה… רק תנועה קלה של הושטת יד והיסט המנעול הפסיקה בינה ובין הדוד, אבל… דווקא באותו לילה עצלות בת עקשנות מוזרה תקפה עליה, נתכווץ החפץ האדיר, שותקו רגשותיה ונשתתקו חלומותיה. הרעיה סירבה לרדת מעל משכבה. לא פתחה את דלת אוהלה לדודה יפה התואר. המטירה המון תירוצים לשם הסברת התנהגותה המשונה… אמנם כן, הרעיה התעוררה לאחר שהייה קלה מתרדמתה, וקפצה בבהלה ממיטתה לקבל את פני דודה – אבל קפיצה זו איחרה את המועד. הדוד חדל לדפוק ונעלם במחשכי הלילה. גלה משוש חייה. עדיין היא נודדת בין משכנות הרועים ומבקשת את דודה. (הגרי"ד סולובייצ'יק, איש האמונה, קול דודי דופק).

בעקבות קריאה זו קבע הרב סולובייצ'יק:

מהי תמצית שיר השירים אם לא תיאור ההתמהמהות הפרדוקסלית והטראגית של הרעיה… כשהשעה… שיחקה לה, אם לא החמצת הזדמנות הרת־עולם גדולה ונשגבה, שעליה חלמה ולמענה נלחמה, שאותה ביקשה וחיפשה בכל להט נפשה?

היום, יותר מחמישים שנה לאחר שנכתב 'קול דודי דופק', אני מביט באופן שונה על הכתוב כאן ועל שיר השירים בכלל. השיר הנהדר הזה שלא לחינם כונה שיר השירים מאפשר קריאות שונות. אני מבקש להציג כאן קריאה אחרת, קריאה שאינה מתעלמת מנימת הייאוש והאכזבה המלווה אותו לכל אורכו.

רק תנועה קלה של הושטת יד והיסט המנעול הפסיקה בינה ובין הדוד. צילום: thinkstock

רק תנועה קלה של הושטת יד והיסט המנעול הפסיקה בינה ובין הדוד. צילום: thinkstock

אות אזהרה

נבחן שוב את הקטע שצוטט: האם נכון להאשים את הרעיה בעצלות? אכן, לאחר כל הנדודים הללו היא עולה על משכבה עייפה ורצוצה. הכרתה מעורפלת – "אני ישנה ולבי ער". היא שומעת את הדפיקות ואת הקול, אבל לא דברי אהבה הוא משמיע לה. לא מה שהיא רוצה לשמוע. נכון: הוא אומר את כל מילות החיבוב: "אחותי, רעיתי, יונתי, תמתי", אבל אינני שומע בדבריו את מה ששומע הרב סולובייצ'יק. אינני שומע כאן על "כיסופיו וערגותיו, על מילוי המאוויים ומימוש התקוות". הוא אינו מדבר עליה אלא עליו. היא אינה "רעיה", "אחות". היא שלו: רעיתי, יונתי. הוא אינו מבקש להתאחד איתה, אלא למצוא מחסה מהלחות שבחוץ. הוא מבקש לעורר חמלה.

בשבילה, המילים הנלבבות הללו הן אות אזהרה. המילים הללו כבר נאמרו ויחד איתן באה פרידה, אולי אפילו גירוש. הדוד כבר עמד מאחורי הכותל: "הנה זה עומד אחר כתלנו, משגיח מהחלונות, מציץ מן החרכים…" ואמר: "קומי לך רעיתי, יפתי, ולכי לך!". ובלילה "הסודי והמוזר" חושבת הרעיה שישנה וליבה ער "מה הוא רוצה עכשיו, האם זו מציאות או חלום? עליי להתלבש, שלא להופיע לפניו לא צנועה. איך לא אטנף את רגליי עכשיו, לאחר שרחצתין מאבק הדרכים הרבות שבהן חיפשתי אותו, את הדוד. שוב הוא קורא את קריאותיו ושולח ידו מן החור, כשם שאז הציץ מן החרך".

היא מבשמת את ידיה לקראתו. הוא עדיין שם, ברור שלא הרחיק, שהרי רק כרגע שלח ידו מן החור. היא פותחת – הוא חמק עבר. למה? האם זו מין סנקציה על ההתרשלות? החמצת הרגע, כפי שאומר הרב סולובייצ'יק? האם לא יכול היה לחכות מעט? כך מעניש אוהב את אהובתו? נניח שיש כאן סוג של משחק אהבים והדוד חומק עובר – אבל למה "קראתיו ולא ענני"? למה אין מענה? למה מסכת הייסורים חוזרת ביתר שאת?

ההיעלמות נראית כקפריזה, אין לה כל סיבה מתקבלת. עכשיו תסתובב האוהבת ללא לאות שוב כמטורפת. שוב תלך לשאול על אודותיו את השומרים הסובבים בעיר, והם, שלא בלא צדק, יחשבוה למטורפת, יכוה, יפצעוה ואף יערטלו אותה. אכן, היא יודעת בעצמה שאהבתה נוירוטית, בלתי סבירה בעליל, והיא משביעה את בנות ירושלים ואומרת "תגידו לו שחולת אהבה אני". "אהבָתי", היא אומרת, "אני יודעת, היא סוג של מחלת נפש".

לאורך כל המגילה הרעיה מוכנה להתמסר לדוד, להיות שלו ורק שלו – אך הוא אינו מוכן לכך. הוא אומר לה מילים יפות, אבל חומק ומדלג על ההרים. הוא חושש להתקשר – בורח ומבריח – לכי לך!

השיר כולו, לטעמי, נאמר על ידי אישה. היא הדוברת לכל אורכו. היא המדמה לעצמה את דברי הגבר ו"משחקת" את תפקידו בדמיונה. רגעי המפגש ביניהם, שאף פעם אין בהם הגשמה של התשוקה ושל האהבה, אינם מתרחשים אלא בדמיונה, והיא יודעת שהם בני חלוף ושאין בהם ממש.

מסדרונות האבסורד

משמעותה של כל יצירה גדולה חורגת מעבר לעלילתה ולדמויותיה. באופן בולט מגילת שיר השירים איננה מספרת לנו את הסיבות להתנהגותו של הדוד, רק את הסיטואציות, או, נכון יותר, את חוויות האהבה הנכזבת של הרעיה. השיר אינו מציג את החיים כקיטש מתקתק ואינו מבטיח גן של שושנים לרעות בו. הוא אחוז במציאות האנושית ולכן מדבר אל האדם הקשוב לו, וקורא לו לאמונה מעבר לייאוש.

הנושא הגדול של שיר השירים הוא "המושא החמקמק". כל חיינו אנחנו רודפים אחריו. יהיו אלו האהוב או האהובה, הילד שלנו, התלמיד שלנו, הידע, נושא המחקר של המדען, משמעות העולם והקיום כמושאו של הפילוסוף, או הא־לוהים. האבסורד כבר כאן. הכול כבר נמצא בשיר הגדול הזה.

כאן הקדים התנ"ך – כמו תמיד – באלפי שנים את קפקא ואת קאמי. בשיר השירים מסובב האדם (הרעיה) בשווקים וברחובות, ב'המשפט' של קפקא במסדרונות הביורוקרטיה ובתי המשפט, בסרטו של בריאן דה־פלמה 'לבוש לרצח' במסדרונות המוזיאון ובסרטיו של וודי אלן בין חדרי הדירה, אבל תמיד יש לנו עניין עם מושא ערגה חמקמק. זו היא אותה תחושת קיום שמאופיינת על ידי קאמי ב'המיתוס של סיזיפוס'. מלאכת החיפוש האינסופי שבה האדם, כלשונו של עגנון, "מגיע ולא מגיע".

כדי להציג את הנושא של החמקמקות בוחר שלמה המלך ליצור סיטואציה ארוטית. גם הוא ידע, הרבה לפני אריסטו ויונג, שארוס הוא הכוח המניע את הכול, ובאמצעותו עיצוב הכמיהה הוא החזק והמשכנע ביותר.

שיר השירים קורא לנו לתת הצדקה לעמלו האבסורדי של סיזיפוס. אנחנו נמשיך לשוטט במסדרונות הקפקאיים של חיינו (או אלו של וודי אלן ובריאן דה־פלמה) ללא תכלית ברורה בידיעה שאנו די נטושים. מדי פעם נשמע, לעתים אולי אף קרוב מאוד, את דפיקותיו של הדוד על פתחנו. נחוש בו עומד אחר כותלנו, בייחוד כשהאביב מריע סביבנו ושוב נסתחרר אליו ובעקבותיו. אבל נדע שזה הכול, וזה, כנראה, הרבה מאוד.

הפתרון השפוי

כמו ספר קהלת, מעלה מגילת שיר השירים בסופה מעין "פתרון שפוי" שמאפשר לאנושי לחיות בתוך העולם חסר הפשר:

כרם היה לשלמה בבעל המון. נתן את הכרם לנוטרים. איש יביא בפריו אלף כסף. כרמי שלי לפניי. האלף לך, שלמה, ומאתיים לנוטרים את פריו (ח, יא־יב).

הרעיה חדלה מהתרוצצותה. היא ממסדת עם אהובה, שלמה, קשרים קורקטיים וענייניים: הכרם שלי, האלף לך – זה הכול. כך, כשהכול מוסכם – אפשר להמשיך ולהתקיים בלי סערות הנפש וחיבוטי הכמיהה. יש להכניס את החיים למסגרת של חובות והסדרים, ולהתעלם מהיסוד החמקמק שמטריף את דעתנו.

הדוד עוד ינסה להרעיד שוב נימים של כמיהה: "היושבת בגנים, חברים מקשיבים לקולך, השמיעיני!", והרעיה, מחוסנת כבר, נרפאה ממחלת הנפש של האהבה, אומרת לו בעצבות נוראה: "ברח דודי, ודמה לך לצבי או לעופר האיילים על הרי בשמים". הפעם היא שאומרת לו "אני יודעת שבסוף תברח שוב. אני נשארת פה, ומסתפקת ביחסים הענייניים איתך".

כך בדיוק מסתיימת מגילת קהלת, אלא שקהלת הוא ספר ההגיונות ושיר השירים – ספר החוויות.

על שלוש "שאלות האדם" של קאנט משיב שיר השירים את התשובות הבאות:

מה מוטל עליי לעשות? למלא את חובותיי. לשמור מצוות, לשלם מיסים.

מה יכול אני לדעת? רק מה שקרה, אבל לא את הסיבות.

למה אני רשאי לצפות? לחוש לעתים ש"הוא" (מושא הכמיהה) קרוב, וגם זה הרבה.

גדולת התנ"ך, בשונה מספרי היסוד של דתות אחרות, בזה שהוא מעמיד את האנושי מול הא־לוהי ללא אשליות, ללא קיטש, ללא המתקה של גלולת הקיום המרה. כך כאן, בשיר השירים, כך בתהילים ("אלי אלי למה עזבתני"), כך בקהלת, ודאי כך באיוב, כך אפילו בסיפורי נביאים ראשונים.

השיר הזה הוא שיר האמונה, והוא מדבר אליי, כי כזאת היא אמונתי, כזאת היא אמונתו של האדם בן זמננו – וכנראה בכל הדורות.

אנחנו נצטווינו לאהוב את ה'. אין הבטחה של ה' לאהוב אותנו. לעתים הוא מתקרב, עומד אחר כותלנו, תובע תביעות: "פתחי לי!" ומתרחק שוב. אנחנו יכולים לנסות לתת בזה טעם ולהתמלא רגשות אשמה, אבל שיר השירים מלמד אותנו שזאת החוויה הקיומית היסודית ואין בה טעם ונימוק: התקרבות והתרחקות. אומר "פתחי לי" וחומק־עובר.

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', י"ח בניסן תשע"ג, 29.3.2013


גאולה באור נוגה |אבישר הר שפי

$
0
0

החתן והכלה, המהווים בדברי הנביאים סמל לגאולה והתחדשות, מופיעים בשירו של יהודה עמיחי כזוג מבוגר, המואס בפאתוס ומחפש ממשות. התשובה נמצאת באהבה הפשוטה

אֲנִי יוֹשֵׁב בַּחֲדַר הַמְתָּנָה עִם חֲתָנִים צְעִירִים מִמֶּנִּי בְּהַרְבֵּה שָׁנִים

 

אִלּוּ חָיִיתִי בִּימֵי קֶדֶם הָיִיתִי נָבִיא

אֲבָל עַכְשָׁו אֲנִי מְחַכֶּה בְּשֶׁקֶט

לִרְשֹׁם אֶת שְׁמִי עִם שֵׁם אֲהוּבָתִי בַּסֵּפֶר הַגָּדוֹל

שֶׁל הַנִּשּׂוּאִים וּלְהָשִׁיב לַשְּׁאֵלוֹת שֶׁעֲדַיִן אֲנִי יָכוֹל לְהָשִׁיב לָהֶן.

מִלֵּאתִי אֶת חַיַּי מִלִּים

אָסַפְתִּי בְּגוּפִי יְדִיעוֹת שֶׁאֶפְשָׁר לְכַלְכֵּל בָּהֶן

שֵׁרוּתֵי בִּיּוּן וּמוֹדִיעִין שֶׁל כַּמָּה אֲרָצוֹת.

בִּצְעָדִים כְּבֵדִים אֲנִי נוֹשֵׂא מַחְשָׁבוֹת קַלּוֹת

כְּשֵׁם שֶׁבִּנְעוּרַי נָשָׂאתִי מַחְשָׁבוֹת כְּבֵדוֹת גּוֹרָל

עַל רַגְלַיִם קַלּוֹת, כִּמְעַט רוֹקְדוֹת מֵרֹב עָתִיד

לַחַץ חַיַּי מְקָרֵב אֶת תַּאֲרִיךְ הַלֵּדָה

אֶל תַּאֲרִיךְ הַמָּוֶת, כְּמוֹ סִפְרֵי הִיסְטוֹרְיָה,

שֶׁבָּהֶם לַחַץ הַהִיסְטוֹרְיָה הִצְמִיד אֶת שְׁנֵי

הַמִּסְפָּרִים הָאֵלֶּה יַחְדָּו לְיַד שֵׁם מֶלֶךְ מֵת

וְרַק מַקָּף מַפְרִיד בֵּינֵיהֶם

אֲנִי מַחְזִיק בַּמַּקָּף הַזֶּה בְּכָל מְאוֹדִי

כְּמוֹ בְּקֶרֶשׁ הַצָּלָה, אֲנִי חַי עָלָיו

וְנֶדֶר לֹא לִהְיוֹת לְבַד עַל שְׂפָתַי

קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה וְקוֹל

מִצְהֲלוֹת יְלָדִים בְּחוּצוֹת יְרוּשָׁלַיִם

וּבְעָרֵי יְהוּדָה.

מעבר לששת טעמיו, ואולי אף יותר מהם, מסמן ט"ו באב את היציאה מימי האבל. ט"ו באב הוא היום הראשון שאסור להתענות בו לאחר שלושת השבועות שפתחו בתענית והסתיימו בה. אמנם דיני האבלות מסתיימים לפניו אבל כדי באמת לצאת מהם אי אפשר להסתפק בחזרה לימי החולין הרגילים של שגרת הקיץ. על מנת להשיב את הנפש ולמלא אותה מכל מה שחסרה בימי הצטמקותה, נדרש יום של חג, כמין תשובת המשקל  לימי התענית. נדמה כי רק בט"ו באב אפשר לנשום לרווחה, לצאת מן המצרים, לפשוט ידיים ולחולל.

אחד האיסורים המרכזיים בימי בין המצרים הינו איסור הנישואין. בתשעה באב, הסוגר ימים אלו, הוא מקבל ביטוי גם באיסורים על הקשר שבין איש ואשתו. נראה כי תכליתם של איסורים אלו אינו רק למעט בשמחה, אלא להדהד את החורבן עצמו. תמונתו של החורבן כעומד בזיקה אל הזוגיות איננה "המצאה" של תורת הסוד והיא מצוירת חזור ושנֹה כבר בדבריהם של הנביאים ולאחר מכן אצל חז"ל. הזוגיות, הן כסמל והן כתיאור מציאות, מהווה אצל נביאי החורבן כמין נייר לקמוס המעיד יותר מכול על החורבן והגאולה. בתוך תמונות אלו מתבלט הפסוק מירמיהו:"וְהִשְׁבַּתִּי מֵעָרֵי יְהוּדָה וּמֵחֻצוֹת יְרוּשָׁלַם קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה כִּי לְחָרְבָּה תִּהְיֶה" (ירמיה ז, לד), ולעומתו פסוק הגאולה המושר בכל חתונה: "כֹּה אָמַר ה' עוֹד יִשָּׁמַע בַּמָּקוֹם הַזֶּה… בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלַם הַנְשַׁמּוֹת מֵאֵין אָדָם וּמֵאֵין יוֹשֵׁב וּמֵאֵין בְּהֵמָה, קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה קוֹל חָתָן וְקוֹל כלה" (ירמיהו לג, י־יא).

במקרה או שלא במקרה, מכל טעמיו של ט"ו באב קנה לו שביתה דווקא סיפור מחולות הנישואין בכרמי שילה. כך שלא רק בהיותו יום חג, אלא גם מבחינת עניינו של היום הוא עומד בזיקה הפוכה לימי האבל על החורבן. על אודות זיקה הפוכה זו מעמידה אותנו כבר המשנה במסכת תענית, הבוחרת לתמונת הסיום של המסכת מכל הימים שאין מתענים בהם דווקא את ט"ו באב. תמונתו של ט"ו באב החובר ליום הכיפורים מועמדת כתמונת נגד אל מול כלל התעניות שבהן עוסקת המסכת.

צילום: מרים צחי

צילום: מרים צחי

קשר הצלה לחיים

מקום נוסף שבו נזכרים פסוקי הגאולה מירמיהו הוא שירו של יהודה עמיחי "חתונה מאוחרת". קולות החתונה מירמיהו הנושאים כאמור את שופרה של הגאולה חותמים את השיר, שאף במרכזו מוצבת תמונה של נישואין. אך אם נביט בה, זוהי תמונה מפתיעה ושונה לחלוטין מהציור הראשוני שבו מצטיירים פסוקי הנביא, ונראה כי כבר כותרת השיר "חתונה מאוחרת" מעידה על כך.

בתחילתו של השיר מציב עמיחי את עצמו אל מול החתנים הצעירים (“אני יושב בחדר המתנה עם חתנים צעירים ממני בהרבה שנים“) ונדמה שכבר בכך הוא מתרחק מן התמונה שבירמיהו. שכן אם נודה על האמת, כשמדברים על קול חתן וקול כלה בחוצות ירושלים אנו רואים לנגד עינינו זוג צעיר ולבן, בשיא פריחת נעוריהם, ולא בני זוג הנישאים נניח בשנות הארבעים פלוס לחייהם (תמונה שבשנים האחרונות נעשית יותר ויותר רלוונטית ואולי אף מבחינה זו שירו של עמיחי הוא בשורה).

בהמשך הופכת התמונה לקֹהלתית במובהק: “לחץ חיי מקרב את תאריך הלידה / אל תאריך המוות“. בתיאור סרקסטי מתאר המשורר את ספרי ההיסטוריה שבהם תאריך הלידה מוצמד לתאריך המוות ליד שמו של מלך מת, כאשר רק מקף מפריד ביניהם, ובתיאור שהוא אירוני ונוגע ללב כאחד מתאר המשורר את עצמו כמי שאוחז במקף הזה בכל מאודו כמו בקרש הצלה. קיימת כאן השלמה עם ההעדר, עם המוות, ויתור על הפאתוס (“אילו חייתי בימי קדם הייתי נביא / אבל עכשיו…“), על האידיאולוגיות, על המחשבות הגדולות לשינוי העולם המאפיינות את ימי הנעורים (“כשם שבנעוריי נשאתי מחשבות כבדות גורל / על רגליים קלות, כמעט רוקדות מרוב עתיד“).

עמיחי מתייחס באופן אירוני אף לכל המילים והידיעות המרובות שאנו צוברים בימי חיינו (“מילאתי את חיי מילים / אספתי בגופי ידיעות שאפשר לכלכל בהן / שירותי ביון ומודיעין של כמה ארצות“) ואף דברים אלו מזכירים את דבריו של משורר קהלת: “ולחוטא נתן עניין לאסוף ולכנוס“.

התמונה הפותחת את השיר אם כך מציירת את המשורר עומד בחדר ההמתנה על מנת להירשם לנישואין, אך בהנגדה מודגשת לחתנים הצעירים זוהי “חתונה מאוחרת“, חסרת פאתוס, חתונה שתנועת הוויתור מלווה אותה. יש כאן עמדה המכירה בהבל שבאחיזה, בצבירה, במחשבה שניתן לתפוס את העולם. היא מכירה בכך שבסופו של דבר מה שנשאר, ואולי גם מה שחשוב, הוא היכולת לענות על השאלות הפשוטות והבסיסיות ביותר (“ולהשיב לשאלות שעדיין אני יכול להשיב להן“) שאותן שואלים רושמי הנישואין: שם, שם האב, תאריך לידה. יש כאן משום ויתור על העתיד ועל כל הדמיונות שהוא צופן בקרבו, ולעומת זאת אחיזה עצמתית, לפיתה, כמו בקרש הצלה, בחיים עצמם, במקף הזה שבין הלידה והמוות. ואף כאן כבקהלת, שבאיזמל האמת המרה הופך את כל ה“תכליות“ שבהן אנו אוחזים להבל, ומבכר על פניהן את – “לך אכול בשמחה לחמך ושתה בלב טוב יינך כי כבר רצה הא־לוהים את מעשיך“.

אך מה עניינה של החתונה כאן? למה בוחר עמיחי למסור את השקפת החיים הזו דווקא מתוך חדר ההמתנה של רושם הנישואין? האם זהו רק הרווח מן ההנגדה לחתנים הצעירים ולתמונתה המקובלת של החתונה המסייע לו בחידוד התפיסה הקהלתית? נדמה שיש כאן יותר מכך, שכן אם נקפוץ שוב לסופו של השיר נראה כי האחיזה הקהלתית במקף, בקרש ההצלה של החיים, מלווה בנדר: “ונדר לא להיות לבד על שפתיי“, נדר שמיד לאחריו נשמעים קולות החתן והכלה בחוצות ירושלים ועמם מסתיים השיר.

בכך מציב עמיחי את האהבה כנקודה הארכימדית בעולם הקהלתי. המפתיע הוא שגם כאשר היא מצוירת בצבעיו היא חורגת מתוכו והופכת למשהו אחר, משהו שהוא מעבר לאחיזה הנואשת בחיים, לדבר שיש בו משהו מן הגאולה. לא לחינם מתרחש השיר בחדר ההמתנה לרישום הנישואין ועומד כולו על הנקודה שבה רושם המשורר את שמו עם שם אהובתו “בספר הגדול של הנישואין“. אם נשים את לבנו, ספר זה עומד בניגוד לספר האחר שבשיר: ספר ההיסטוריה שבו רשומים המלכים המתים בצירוף תאריך לידתם ומותם – ספר חיים מול ספר מתים.

מפליא איך קולע עמיחי באופן שנראה בלתי מודע לאחת מתמונות התשתית של ספר הזוהר – תמונת “מלכי אדום“ או “מות המלכים“. תמונה זו מתייחסת לרשימת מלכי אדום שבסוף פרשת וישלח המתארת את המלכים שמלכו באדום “לפני מלוך מלך לבני ישראל“. ברשימה שמונה מלכים, כאשר לגבי שבעה מהם מצוינת רק עובדת מלכותם ומיתתם: “וימלוך וימות… וימלוך וימות“. מן הכתוב עולה כי לא הייתה להם המשכיות, שכן אף מלך איננו בנו של קודמו. לעומתם, לגבי המלך השמיני, הדר, מספר לנו הכתוב כי היה נשוי למהיטבאל, ובניגוד למלכים הקודמים לא מוזכרת מיתתו. בזוהר הופכת התמונה המקראית לסיפור התשתית על בריאתו של העולם, כאשר שבעת המלכים מהווים את עולמות ה“טיוטה“ שחרבו, והמלך השמיני, משום היותו נשוי, מציין יחד עם אשתו מהיטבאל את העולם החי ובר הקיום. והנה גם כאן אצל עמיחי אנו שומעים על ספר עם מלכים מתים, ולעומתו ספר החיים של הנישואין, שבו חותם את עצמו המשורר בשיר זה.

הבנה מאוחרת

נשוב אל האהבה, זו העומדת ביסודה של החתונה המאוחרת. נדמה כי השיר מקנה לה עוצמה הרבה מעבר לאהבתם של החתנים הצעירים. רגליהם של אלו רוקדות מרוב עתיד, עיניהם מצועפות, נשואות קדימה, ואהבתם, לטוב ולרע, לוטה בערפל ועטופה בענני הדמיון. לעומתה מתבלטת ממשותה ונקיותה של האהבה המאוחרת. כמו האחיזה במקף החיים המלווה אותה, זוהי אהבה שהיא ממשות נטו.

בניגוד לאמירה כי האהבה אינה דורשת משני אנשים להסתכל זה על זה אלא להסתכל יחד באותו הכיוון, כאן האהבה עצמה היא המהווה את החיים, את הניצחון על המוות – ולא דמיונות האהבה או העתיד שאליו מתקדמים האוהבים. אולי צריך להגיע לחתונה מאוחרת כדי להבין זאת.

השיר מסתיים כאמור בתמונה העוקבת אחר תיאור הגאולה בירמיהו: "קול חתן וקול כלה וקול / מצהלות ילדים בחוצות ירושלים / ובערי יהודה". אם עוד היה מקום לספק, סיום מרגש זה מבהיר שעמיחי איננו אנטי משיחי, איננו כופר בגאולה, אלא רק רואה אותה באופן אחר. לא בתמונות אפוקליפטיות של אחרית הימים, לא בעננים וברקים וקולות שופר, אלא באקוורלים צבעוניים, באור רך, אולי קצת נוגה. ניתן לראות בה תמונה הזורעת באור הבהיר של ירושלים קצת מן התוגה שבחתונות היהודיות מן הגולה. לתחושה זו מסייע החיבור שעושה עמיחי בין הפסוק בירמיהו ושבע הברכות לפסוקים מזכריה: "כֹּה אָמַר ה' צְ־בָאוֹת עֹד יֵשְׁבוּ זְקֵנִים וּזְקֵנוֹת בִּרְחֹבוֹת יְרוּשָׁלִָם וְאִישׁ מִשְׁעַנְתּוֹ בְּיָדוֹ מֵרֹב יָמִים. וּרְחֹבוֹת הָעִיר יִמָּלְאוּ יְלָדִים וִילָדוֹת מְשַׂחֲקִים בִּרְחֹבֹתֶיהָ". כך מצליח עמיחי להוציא את הפסוק ואת הברכה, שבדרך כלל מושמים בהקשר מלא בפאתוס, ולראות בהם את יופייה העדין של האהבה חסרת היומרות, של החתונה המאוחרת.

אם נקשיב לסופו של השיר, עמיחי משנה בו את הסדר של הצירוף המקובל "בערי יהודה ובחוצות ירושלים" ל"בחוצות ירושלים ובערי יהודה". בכך דואג עמיחי לסיים את השיר עם שמו ורומז לנו שיש כאן משהו מאוד אישי. הוא כמו אומר שהדובר בשיר איננו רק "הדובר השירי" וכלוחש לנו: "השיר הזה הוא אני", יהודה. ואכן עמיחי, כפי שהוא מתאר את עצמו, הינו "נביא עני", משורר המסמן את המעבר מן הפאתוס של דור תש"ח לנמיכות הקומה של דור המדינה. בשיר אחר הוא כותב: "לא כברוש , / לא בבת אחת, לא כולי, / אלא כדשא, באלפי יציאות זהירות־ירוקות,/ להיות מוסתר כהרבה ילדים במשחק /ואחד מחפש", וגם כאן אנו מרגישים איך הוויתור על הפאתוס, על ההופעה המרשימה, על הכוליות, איננו מפסיד מאומה אלה פותח פתח לקיום חופשי ונושם יותר, זוהר באור הרך. כך יהודה עמיחי.

אם נשוב לעניין החורבן והגאולה, לזיקה שבין ט' באב לט"ו באב, אולי גם חידושה של הברית שלו אנו מצפים לאחר כל מה שעבר הוא סוג של חתונה מאוחרת. כוחה של חתונה זו כאמור אינו רק ביופי הרך שבה, אלא אף באמת ובמידת הקיום שבה. כך נקבע להלכה כי קדושה ראשונה קידשה לשעתה ולא קידשה לעתיד לבוא, ולעומתה הקדושה השנייה, הקדושה הענייה והמאוחרת של ימי שיבת ציון, חסרת הפאתוס והשופרות, דווקא היא קידשה לעולם.

באופן דומה עומדים לנו הלוחות השניים שקיבל משה במעמד צנוע ונסתר, ללא עננים וברקים, ולא הלוחות הראשונים מן המעמד נורא ההוד שהפכו לשברי לוחות. בנעורים יש אמנם מכוחה של הראשוניות, הם מלאים עוצמה וחדווה, מלאים עתיד, חולמים את האפשרויות הבלתי מוגבלות, ובכך כוחם. אך בד בבד יש בהם משהו עודף, "מותרות" בלשונה של הקבלה, ומשום כך הם מהווים פעמים רבות סוג של טיוטה. הטיוטה אמנם מהווה הכנה לדבר הקיים, אך היא עצמה מתנדפת. בהקשר הנישואין ניתן להביא גם את הכלל שקובעים חז"ל ולפיו אישה אינה מתעברת בביאה ראשונה (יבמות לד, א). הפעם השנייה, הנקייה מעודפות, האמיתית יותר, שיש בה משהו צנוע, עדין יותר וממשי יותר, היא זו המכה שורשים עמוקים ומתקיימת.

לסיום נציין רק כי שירו של עמיחי זכה לביצוע מפעים של מאיר אריאל המאוחר, והוא אחד משיריו האחרונים. זהו ביצוע רוטט ורגיש שנדמה שנמסך בו משהו גם מן האחרית של מאיר אריאל עצמו.

 פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', י"ב אב תשע"ג, 19.7.2013


האנחה היהודית והאהבה |זיוה שמיר

$
0
0

שירת האהבה נקטעה מהספרות העברית עם גירוש יהודי ספרד והתפזרותם בעולם, וחזרה אליה עם ראשית הספרות העברית החדשה. וגם אז במרבית הצניעות ובדרכים עוקפות 

הספרות העברית החדשה נולדה כידוע באקלימה של המהפכה הצרפתית, שעה שאינטלקטואלים צעירים, בני הקהילה היהודית באמשׂטרדם, ניצלו את התמעטות הסמכות הרבנית והרשו לעצמם לחבר שירי אהבה ושירי טבע ב"לשון קודש" – לשון שנועדה עד אז לצורכי התפילה וההלכה בלבד (תחת שלטון נפוליאון נשללה מהרבנים הזכות להטיל חרם ונידוי על "פורצי גדר"). העברית, שבה נכתבו בימי הביניים אחדים משירי החשק הנועזים ביותר בתולדות עם־ישראל, התעוררה מתרדמה בת שלוש מאות שנה וחיכתה לדודהּ־גואלהּ.

מיעט בתיאורי אהבה. מנדלי מוכר ספרים

מיעט בתיאורי אהבה. מנדלי מוכר ספרים

"אחד העם" התנגד

המודרניות של הספרות העברית החדשה, ילידת תקופת הנאורות, התבטאה כידוע בראש ובראשונה בניסיונם העז והנועז של סופריה להתמודד עם תמטיקה חדשה, ובמיוחד עם שני נושאים – יפי הטבע ומנעמי האהבה – שהיו אסורים מחמת אופיים "היווני" שעלול להסיח אדם מישראל מתלמוד תורה. נושאים אלה, שהופעתם בספרות העברית נקטעה עם גירוש יהודי ספרד והתפזרותם בעולם, חזרו להתאזרח בה, וקודם כול בשירה, שנחשבה אף היא במשך דורות רבים כגורם מסית ומדיח המזוהה עם ה"הֶלֶניזם". בהשפעת דרשות של דופי שהשמיעו חז"ל על השירה היאה ליוונים, אך לא לבני ישראל, הדהד לאורך הדורות בחלל העולם היהודי הרעיון שלפיו השירה בכלל, וזו המוּשׁרת בפרט, מפתה את המאזין ומעוררת את יצריו.

וכך, בין שהספרות העברית החדשה הנֵצה עם הופעת השירה האלגורית־דרמטית של רמח"ל, כדעת ביאליק, ובין שזו החלה ללבלב עם הופעת "שירי תפארת" הארכניים של נפתלי הרץ וייזל, כדעת אחרים, חידושה התאפיין בהתרתם מקץ דורות רבים של אותם איסורי חז"ל שלא התירו לאדם מישראל ליהנות מיפי הטבע, מיפי האישה ומיפי השירה.

ואולם, איסורים עתיקי יומין אלה הוסיפו להדהד בחלל העולם היהודי גם לאחר שתנועת ההשכלה העברית פעלה לביטולם בתחומי "החיים" כבתחומי "הספר", ואפילו לאחר שזו החלה לרדת מעל במת ההיסטוריה כדי לפנות מקום לעליית התנועה הציונית. וכך, אפילו בשנת 1897, ערב התכנסות הקונגרס הציוני הראשון, עם הקמת הַשִּׁלׂחַ, הכריז אחד־העם במנשר "תעודת הַשִּׁלׂחַ", ש"השתפכות הנפש על הדר הטבע ונועם האהבה וכדומה – יבקש לו כל החפץ בלשונות העמים וימצאנה במידה מספקת".

צעירים דתיים מכירים את שיריה. יונה וולך

צעירים דתיים מכירים את שיריה. יונה וולך

מאחורי הגדר

אמנם אחד־העם ניסח את דבריו כהוראת שעה שכוּונה נגד ה"צעירים" המתמַערבים, אשר גם בעת התכנסותם של הקונגרסים הציוניים הראשונים גדשו את יצירתם בגחמותיהם האישיות פרי החינוך האינדיבידואליסטי שקיבלו במערב ולא בנושאים לאומיים קולקטיביים שעמדו על הפרק, אך אף על פי־כן ניתן לשמוע בהם הד לאותם איסורים ישנים־נושנים, שראו ביצירות על טבע ואהבה נהנתנוּת "הֶלֶניסטית", המסיחה את הדעת מן העיקר. בעקבות פסיקת אחד־העם נאלץ ביאליק לשלוח את שירי האהבה המוקדמים שלו לכתבי־עת נידחים כמו תלפיות והאשכול, בתקווה שבמרוצת הזמן יחולו תמורות כלפי יעדיה של הספרות העברית ותימצא הדרך להרחיב את יריעות האוהל הלאומי ולקרוע בהן חלונות לאור השמש ולרוח ים.

ואין מדובר בשירה בלבד.

גם הסיפורת של סופרי חוג אודסה, לרבות זו של מנדלי־מוכר־ספרים, הרבתה בתיאורי הווי ומיעטה בתיאורי אהבה, ולא כל שכּן בתיאורים בעלי אופי אֶרוטי (הגם שלא התנזרה מהם לגמרי, וראו חטאות נעורים של מ"ל ליליינבלום, סיפורי ר"א ברוידס ובן־אביגדור). על כן, כשפרסם ביאליק את "מאחורי הגדר" בהַשִּׁלׂחַ, הוא ידע היטב שאחד־העם יראה בו עדות לפריקת עול ולפריצת גדר. תיאור אהבתם של מלך ורועה על רקע נופי ירושלים, עת ישב העם על אדמתו, כברומן "אהבת ציון", יכול היה להתקבל בברכה מסויגת (למעשה, גם בעת הופעת "אהבת ציוֹן" היו שערערו על זכותו של הסופר העברי להשתמש ב"לשון קודש" באופן שעלול ללַבּות יצרים ולגרום לחילולה ולחילונה). ואולם, סיפור אהבתם של נֹחַ, "בן־מלך" יהודי, בן יחיד להוריו, ומרינקא, "שִקצה" יחפה ו"ממזרת", רועת חזירים חסרת־כול, נרקם לא על רקע כרמי יהודה ושומרון, כי אם על רקע הגנים והמִקשאות של פרבר־העצים האוקראיני.

בימי קדם לקחו אבות האומה בנות ניכר לנשים, גיירו אותן לאוהלי עַמם, ומאחת מנשים זרות אלה נולד דוד, הלא הוא המלך המשיח; ואולם בעת החדשה הן בנהּ של "שִקצה" כתינוקהּ של מרינקא לא ייחשב יהודי, ודינו להישאר מחוץ למחנה. סיפור אהבהבים יצרי בנוסח סיפורי ברדיצ'בסקי עם "'השפחות' המשמשות אצלו יותר מדי", המתאר את משיכתו של צעיר יהודי לאישה נוכרייה, לא התאים לכאורה לבמה כדוגמת הַשִּׁלׂחַ, אשר הוקמה מתוך כוונה מוצהרת להתמקד בבעיות הלאומיות הכבדות והנכבדות (ואכן, בעת שערך את מדור הספרות של הַשִּׁלֹחַ, החזיר ביאליק לברדיצ‘בסקי סיפורים כגון סיפורו “קיץ וחורף“ שנשלח אליו לפרסום, שבמרכזו אהבה משולחת־יצרים של כפריים ערלים).

להלקותו ברצועה

ראוי לזכור ולהזכיר כי הספרות העברית שימרה דפוסי חשיבה פּוּריטניים למדיי בכל הנוגע ליחסים ש"בינו לבינה". מיכ"ל, בהגיעו בפואמה "שלֹמה" לרגע שבּו שלֹמה והשולמית מתרפקים זה על זו בסערת רגשות עזה, הוריד את המסך מעל הסצנה האֶרוטית, "כיבה את האור" מעל יצועם של האוהבים, וקרא: "שִׁית כַּלַּיִל צִלְּךָ, עֵץ הַתַּפּוּחַ! / הַכּוֹכָבִים, רֶגַע קַל אַל תָּאִירוּ. / וּלְבוֹשׁ נָא קַדְרוּת, אוֹר סַהַר זָרוּחַ; / אַל נָא אֶת הָאַהֲבָה אַל נָא תָּעִירוּ". במקביל, כשהגיע יל"ג בפואמה "קוצו של יוּד" לסצֵנת הנשיקה של שני האוהבים הבוגרים, פאבּי האלמן ובת־שוע הגרושה, הוריד אף הוא את המסך על האוהבים והִפציר בנשים להתרחק מחור המנעול, אף להימנע מִדִּברי רכיל: "הֵרֹמוּ מִזֶּה, נָשִׁים מַטִּילוֹת אֶרֶס [...] פֶּן תְּמַלְּאוּ חֻצוֹת אַיָּלוֹן רָכִיל וְדִבָּה, / עֵת אַחֲרֵי הַדֶּלֶת וְהַמְּזוּזָה תִּשְׁמָעוּ / אֶת בַּת־שׁוּעַ עוֹנָה לְפַאבִּי בְּחִבָּה: / "הַמְּנַצֵּחַ בַּקְּרָב יִשָּׂא שִׁבְיֵהוּ – /אֲמָתְךָ אֲנִי, פַאבִּי!" – וַתִּשָּׁקֵהוּ".

 לכאורה, מיעוט התיאורים האֶרוטיים ששולבו ב"מאחורי הגדר" מצביע על צידודו של ביאליק בקו הפּוּריטני ששלט בדרך המלך של הספרות העברית. כמו קודמיו, סופריה המרכזיים של הספרות העברית החדשה, נזהר אף הוא מפני אמירה חשופה, ועל כן אין בסיפורו אף לא סצנה מינית אחת גלויה ומפורשת. נרמזת אמנם התעלסותם של נֹח הצעיר היהודי ומרינקא הנערה הנוכרייה, אך כל שנאמר בגלוי הוא ש"הצריף בלע בעוד רגע את שני בני השכנים. על הפתח עמד שקוריפין ושמר".

ראוי להזכיר כי כשבחרו ביאליק וחבריו לכתוב על עניינים "שבינו לבינה" בדרכי עקיפין רמזניות הם נתלו גם באילנות גבוהים מִסִּפרות זמנם, ולא רק המשיכו קו פּוּריטני ששלט בספרות ההשכלה העברית, שהרי אפילו גדולי הסופרים הרוסים, לב טולסטוי ואנטון צ'כוב, התמקדו במתח האֶרוטי יותר מאשר בפורקנו, וגרסו שהחלום יפה ממימושו. לא ייפלא אפוא שכאשר פרסם אחד מצעירי הסופרים ב־1903 סיפור שגלש אל תחומי הפּוֹרנוגרפיה, אמר עליו ביאליק לעמיתו יוסף קלוזנר: "רבוש"ע! הלוא זהו אידיוט גמור. נער טיפש וחסר לב שראוי לשלשל מעליו את מכנסיו ולהלקותו ברצועה מלקות על עזותו וחוצפתו [...] דברי שטות של בחור גולם ומוכֵּה אלוהים, עילג לשון וחסר לב, אשר לשֶׁמַע שֵׁם 'בתולה' יורד רירו על סנטרו".

 בסיפור "מאחורי הגדר" כל אותן סצנות נועזות, שהצִנעה יפה להן, עברו תחת קולמוסו של ביאליק תהליכי הַתְמָרָה וסוּבּלימציה, שעִמעֲמו את הכוונה ולעִתים דחקו אותה אל המציאוּת הפְּנים־לשונית והועידוה ליודעי ח"ן בלבד; ואולם, דחיקתן של האמירות האֶרוטיות והסקסואליות אל בין שיטי הטקסט והשלכתן על תיאורי הטבע אינה גורעת לדעתי מנועזותן. להפך, תיאורים כגון תיאור האילן המפתה את נֹח לאכול מן הפרי האסור ("האילן הושיט לו בראש שרביט אחד [...] שני תפוחים אדומים ובשלים, כמי שאומר: טול שלך הם"), רוויים באֶרוטיקה ובמיניות אולי אף יותר מכל תיאור גלוי. על משמעותם הסמלית של "שני תפוחים אדומים ובשלים" אין צורך להרחיב את הדיבור, אך גם למילה "שרביט", המשולבת כביכול אגב־אורחא בתיאור האילן בהוראת "שבט" או "ענף", יש משמעות פאלית נועזת. אכן, תיאורי הטבע התמימים לכאורה שב"מאחורי הגדר" הם להערכתי מן התיאורים החשופים והנועזים שידעה הספרות העברית עד אז.

 מימי ביאליק ועד ימינו עשתה השירה העברית כברת דרך ארוכה, ושירי האהבה ידעו את כל צבעי הקשת. ואולם, ביאליק המשיך לטעון כי שיר אהבה אותנטי אין בספרותנו בנמצא, כי במציאות היהודית קשה עד מאוד להשתחרר ולהגיע לשיכרון חושים ממשי, חסר עול ודאגה. תוגת הקיום היהודי נסוכה אפילו על שיר האהבה, וכדבריו, האנחה היהודית הידועה "מייהדת" אפילו שירי עגבים איטלקיים:

רוב פזמוניו הדתיים של ר' ישראל נגארה, הפזמונים עם ניגוניהם, הם מיני סירוסים […] מה שהדון ז‘ואן האיטלקי עם צרור הפרחים שבידו מזמר לסיניורא שלו באיטלקית מאחורי החלון בליל אביב – ר‘ ישראל נגארה עם האפר שעל ראשו מזמר באותו ניגון עצמו ובלשון הקודש כלפי קודשא בריך־הוא ושכינתיה אצל ארון הקודש (“שירתנו הצעירה“).

ואכן, אפילו הפתגם המיוחס לביאליק שלפיו מעשה התרגום דומה ל"נשיקה מבעד למטפחת" מוכיח זאת. פתגם זה, שביאליק שאל אותו כנראה מן הרוסית או מן הגרמנית, מצוי אצלו (בהרצאה שכותרתה "על אומה ולשון", דברים שבעל־פה, כרך א, עמ' טו־כ) כהאי לישנא:

מי שמכיר את היהדות בתרגום, הרי הוא כאילו מנשק את אמו דרך המטפחת.

משמע, לא נשיקה אֶרוטית מתוארת כאן ולא מטפחת מלמלה של אהבה טרקלינית, כי אם תמונה מהווי בית־הכנסת ובה טלית או פרוכת "נְשׁוּקַת שְׂפָתַיִם חֲרֵדוֹת וּסְפוּגַת רֵיחוֹת קֹדֶשׁ“ ונשיקה ספוגת דמעות־אם כמתואר במחזור שיריו האחרון “פרֵדה“. דפוסיה של שירת האהבה האירופית “התייהדו“ אפוא בהגיעם אל התרבות העברית, וספגו את ריחם של הגווילים הבָּלים.

משני הקטבים

אכן, מאז ועד היום עשתה הספרות העברית כברת דרך עצומה, וכשרואים כיום את הספֶּקטרוּם הרחב שלה – למן שירי אהבה ספוגי זכרי מקרא המתפרסמים ב“משיב הרוח“ ועד שירי זימה נוסח אהרן שבתאי ניתן לראות עד כמה פלורליסטית היא החברה הישראלית של ימינו, ועם זאת משוסעת ומקוטבת.

האם יש בכלל מן המשותף בין הצעיר הדתי לבין הנערה משינקין עם נזם זהב בטבורה החשוף? שניהם משתמשים באותיות מרוּבּעות ובמילים מתוך המילון העברי, אך לכאורה תהום בלתי־ניתנת־לגישור פעורה ביניהם. ואולי דווקא יש חִלחוּל הדדי בין המִגזרים: צעירים חילונים נמשכים יותר ויותר אל מקורות ישראל, וצעירים דתיים מכירים את שירי יונה וולך, שקראו תיגר על כל קודשי ישראל, ומושפעים מהם.

שיר האהבה העברי העכשווי יונק משני הקטבים של היהדוּת וה“יוונוּת“, האמונה והכפירה, ונוצרות בו סינתזות מעניינות ומורכבות חדשות 
לבקרים – מורכבות מאלה העולות ובוקעות כיום מתרבות המערב.

פרופ' זיוה שמיר מלמדת בסמינר הקיבוצים ובמרכז הבין־תחומי הרצליה. סיפרה האחרון 'רוצי נוצה' ראה אור בהוצאת 'ספרא' בשיתוף עם הוצאת 'הקיבוץ המאוחד'

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', י"ב אב תשע"ג, 19.7.2013


כקריעת ים סוף |אודיה צוריאלי

$
0
0

הפחד מכניסה לתוך הים הקרוע הוא הפחד מכניסה אל הלא מודע. בקריעת ים סוף קרה הנס והים עצמו הפך ליבשה, הלא מודע נעשה מודע. על המופלא שבאהבת אמת

נושא הרווקות המאוחרת הוא ללא ספק אחד המאפיינים המייחדים את התקופה שאנו חיים בה, ואחד הנושאים המדוברים והמטרידים ביותר בחברה הציונית דתית (ובאופן סמוי גם בחברה החילונית).

הגורמים לאיחור זה ולקושי במציאת בן זוג ובכריתת ברית נישואין עמו הם רבים – מהתחום הכלכלי, עבור בתחום החברתי־תרבותי, וכלה בתחום הרוחני. כל תחום מספק סיבות נכבדות משל עצמו. לא כאן המסגרת להציג התמודדות מעמיקה עם נושא כאוב זה, שרבים מבני דורנו סובלים ממנו מעט או הרבה; התמודדות כזאת דורשת מסגרת של ספר אחד לפחות.

כאן ברצוני לדון בעניין אחד מרכזי, הנוגע במהותו של הקושי להתחתן – לאו דווקא בדורנו. הדיון מבוסס על מאמר חז"ל מפורסם, שבו אני מבקש להתעמק ולשאוב ממנו כמה תובנות ביחס לייחודיות של הקשר הזוגי. הדברים שיובאו להלן הינם בעלי אופי כללי ביותר, ולכן יש בהם אולי בבחינת מועט המחזיק את המרובה, שכן מהם ניתן לגזור תובנות רבות שעשויות להיות לעזר לנבוכים ולתועים בדרך החתחתים המובילה אל החופה.

המדרש בבראשית רבה (סח, ד) מביא כך:

מאותה שעה ועד עכשיו… הקב"ה יושב ומזווג זיווגים, בתו של פלוני לפלוני… אם קלה היא בעיניך – קשה היא לפני הקב"ה כקריעת ים סוף.

אלו הם דברי ר' יוסי למטרונה אחת, המובאים כתשובה לשאלתה – מה עושה הקב"ה מאז שברא את העולם. הקושיה על דבריו אלו של ר' יוסי ידועה: האם לפני הקב"ה קשה לקרוע את ים סוף? מי שברא את המים ואת היבשה לא יכול להפוך ים ליבשה בקלות, ולהיפך?

היה כבר מי שתירץ, על פי שיטת הרמב"ם, שקשה לפני ה' לעשות ניסים, כיוון שהוא אוהב את דרך הטבע ואת החכמה שבטבע. לניסים יש מחיר, אלא שבעניין הזיווג אין לו לקב"ה כביכול ברֵרה והוא חייב לעשות נס גדול כדי לזווג איש ואישה יחדיו. אם הוא יניח זאת בידי הטבע – מי יודע כמה אנשים יתחתנו. וגם אם יתחתנו, ברוב הפעמים הם לא יתחתנו עם הזיווג הנכון.

שידחקו אל הקיר

אך לי נראה לפרש אחרת: הקושי נובע מהמקום האנושי, לא הא־לוהי. לקב"ה אין בעיה לקרוע את הים ולהפוך ים ליבשה. אך הרבה יותר קשה לשכנע את בני האדם להיכנס לים הקרוע לגזרים.

בזמן יציאת מצרים לא הייתה להם ברֵרה, הם היו עם הגב לקיר, ולכן קפצו למים מבלי לחשוב יותר מדי. אולם הרווק (וגם הרווקה) שעומד מול זיווגו איננו מרגיש בדרך כלל שהוא עם הגב לקיר. להיפך, הוא סבור שיש לו הרבה אופציות אחרות, אולי טובות יותר. ולכן קשה מאוד לשכנע אותו להיכנס פנימה. והלוא ידוע הוא שהיסוד החזק ביותר בבריאה, יסוד שהקב"ה לעולם לא מוותר עליו, הוא עקרון חופש הבחירה האנושי. גם אם הקב"ה רואה שאדם הולך בדרך של טעות נוראה, הוא לא ימנע זאת ממנו, למעט מקרים נדירים.

זאת הסיבה שקשה לקב"ה לזווג זיווגים. זה דורש נס, אבל זהו נס שדורש הרבה אומץ, ענווה וחופש מנטלי מצידם של בני הזוג, ולכן זהו נס שקשה ליישם אותו בפועל. יותר נכון: קשה לשכנע את בני האדם "להשתמש" בנס הזה ולעבור איתו ובעזרתו את המעבר מרווקות לנישואין.

בהמשך אומר המדרש אף ביטוי חריף יותר:

הקב"ה מה עושה להן? מזווגן בעל כרחן שלא בטובתן [= שלא ברצונם].

הקב"ה רואה שבני הזוג אינם מסכימים לקפוץ למים, למרות כל הניסים, ואין לו ברֵרה אלא ליצור אילוץ מציאותי שידחק אותם אל הקיר, ואז הם נכנעים ומתחתנים. כלומר – אפילו הנס כשלעצמו לא מספיק, צריך גם כורח ממשי!

אך מדוע השוו חז"ל את נס הזיווג לקריעת ים סוף דווקא, ולא לניסים אחרים?

לשם כך עלינו להבין מה משמעותה של הפיכת ים ליבשה.

הפחד מלהיכנס לתוך הים הקרוע הוא לא רק פחד ריאלי. זהו פחד עמוק וקמאי הקשור למהותו של הים. הים – שהינו מקום לא יציב ומסוכן עבור האדם – מסמל בכל התרבויות את עולם הלא מודע והלא רציונלי. הוא כולל בתוכו הן זרמים "נמוכים" יצריים ואפלים, הן זרמים רגשיים סוערים והן זרמים "עליונים" רוחניים ונשמתיים. המשותף לכל אלה הוא שהם אינם עולים בקנה אחד עם החשיבה המסודרת הרציונלית של ה"אני". ההיכנסות לזרמים אלה מפרקת לגמרי את כל התוכניות שהאדם בונה לעצמו מהמקום המיושב והבורגני, ולעתים אף מאיימת על שלמותו ובריאותו של ה"אני" (האגו).

לעומת זאת היבשה – שהיא המקום שבו אנו מנהלים את חיינו היומיומיים – מסמלת את המודעות העצמית המפוכחת ואת השכל הרציונלי הקר והשקול. זהו המקום שממנו אנו רגילים לקבל את ההחלטות הרגילות בחיים: כדאי לי, לא כדאי לי, מסוכן, לא מסוכן, מתאים, לא מתאים וכו'.

בקריעת ים סוף קרה נס – הים עצמו הפך ליבשה. זהו מופע מפחיד: הלא מודע נעשה מודע; האי רציונלי התגלה כרציונלי.

עמידה מול הים שהפך ליבשה – המיסטי שהפך לרציונלי – קיים דווקא כאשר מדובר בזיווג אמיתי.  קריעת ים סוף, וויליאם קוטרבינסקי, 1890

עמידה מול הים שהפך ליבשה – המיסטי שהפך לרציונלי – קיים דווקא כאשר מדובר בזיווג אמיתי.
קריעת ים סוף, וויליאם קוטרבינסקי, 1890

הדתיות כאופציה ריאלית

עולה בזיכרוני מקרה שקרה לי עם חבר לפלוגה בשירות הסדיר. פעם בעת שמירה ארוכה על אחד מגגות חברון פנה אליי החבר, שלא היה דתי (וכנראה שעדיין לא), ואפילו ניתן לומר – אתאיסט, בשאלה קנטרנית: איך זה שאדם אינטליגנטי כמוך מאמין באלוהים? עניתי לו: אתה רוצה באמת תשובה? זה יכול לקחת כמה שעות. הוא ענה: יש לנו את כל הלילה. בסדר – עניתי.

התחלתי לדבר איתו על אידיאות ואידיאלים חילוניים שהוא – בן קיבוץ שורשי – האמין בהם בכל לִבו. את האידיאלים החילוניים קישרתי אל עולם האידיאות הרוחני – הוא עולם הספירות, ומשם עליתי והלכתי עד שהגענו למושג ה"אינסוף", הכולל את כל האידיאלים ועוד אינסוף אידיאלים שלא חשבנו עליהם, ובאופן אינסופי ואחדותי. "זהו אלוהים" – סיימתי.

באמת? – תמה. – כן. – אם כן, אני יכול להאמין באלוהים כזה. מכאן עברנו לשאלות יותר מורכבות, כגון מהי התורה, מהן המצוות, מה עניינו של עם ישראל ועוד. על הכול עניתי תשובות מסתברות ורציונליות (או לפחות שנראות כאלו), עד שלא נותרה בפיו שאלה.

למחרת, ומאז ועד סוף השירות, הוא לא דיבר איתי יותר. כשהתקרבתי אליו, ראיתי פחד בעיניו. מה קרה? הוא קלט פתאום שהאמונה הדתית איננה פרימיטיבית ואי רציונלית כפי שחונך לחשוב, אלא יש בה היגיון פנימי עמוק. זוהי אופציה ריאלית להיות דתי! הבנה זו הכתה בו והפחידה אותו, והוא לקח צעד אחורה.

בספרו "ליקוטי תורה" (פרשת צו, ד"ה "והניף ידו") מסביר אדמו"ר הזקן מחב"ד את מהותו הרוחנית של נס קריעת ים סוף, כהפיכת עולם הנסתר, עולם הסוד והמסתורין, לעולם גלוי וחשוף עבורנו. אחד הביטויים לנס כזה הוא ביחס שבין הדיבור למהות הרוחנית המסתתרת בו. בדרך כלל ישנו פער בין המילים לבין מה שעומד מאחוריהן – רגשות, מחשבות וכו'. המילים אינן מסוגלות בדרך כלל לבטא את עומק הנפש, את עומק רחשי הלב. גילוי הנסתר בהקשר של הדיבור משמעו שהדיבור איננו מסתיר עוד את המהות אלא מגלה אותה.

זהו דיבור פלאי, מאגי. אלו הם דיבורי האהבה שבין האהובים; דיבורים שבהם אין פער בין הדיבור לדבר עצמו, והדיבור מחולל מציאות. בלשון הקבלה, "עולם הבריאה" – העולם הנשמתי, האנושי, מלא החירות, הבחירה וההתלבטויות – מתחבר עם "עולם האצילות", העולם האלוהי, העולם שבו ההוויה היא ממשית ומוחלטת, מעל לבחירה, עולם של "מוכרח המציאות" שמציאותו מוכרחת מתוך עצמו – כלשון הרמב"ם ביחס לקב"ה, ולא עולם של "אפשרי המציאות". המסך שאנו רגילים אליו כל כך, החוצץ בין המציאות שלנו למציאות האלוהית המוחלטת, מורם לרגע, ואנו נחשפים לממד המציאותי המוחלט, לדברים כפי שהם משתקפים בידיעה האלוהית.

מוכרח להיות איתה

כמה נוח לנו להמשיך להתכרבל בתוך העולם האנושי שלנו, בתוך ים האפשרויות הבלתי נגמר, להמשיך ולאחוז בחירות הניתנת לנו ובשרירותו של הטבע, לשחק באופציות כאלו ואחרות ולא להתחייב לשום דבר. זהו עולמו של הרווק. המפגש עם הזיווג האמיתי שלך חושף אותך למציאות אחרת לגמרי: עולם אלוהי, מוחלט, מוכרח המציאות. לא בחירה שאני בחרתי, להיפך: מישהו בחר בי להיות כאן, להיות בן הזוג שלה. אינני רוצה להיות איתה; אני מוכרח להיות איתה – אינני יכול אחרת. הכרח פנימי זה יוצר פחד נוראי, כל הישות והאוטונומיה שלי עומדות בסכנה. האם אני הוא זה שמקבל את ההחלטה, או שמישהו אחר החליט עבורי?

זהו חלק מהקושי להיכנס לים הקרוע.

אדגיש שוב: עניין זה של עמידה מול הים שהפך ליבשה – המיסטי שהפך לרציונלי – קיים דווקא כאשר מדובר בזיווג אמיתי, כלומר כאשר אתה אכן נפגש עם מישהי שהקישור בין נשמותיכם חזק מאוד, ושאכן נועדתם להיות יחד. זהו למעשה העניין שעליו כתבו סופרים ומשוררים בכל הזמנים ובכל התרבויות את כל שירי האהבה ותיאורי האהבה הליריים, הדרמטיים ואף הטרגיים. המופלא שבאהבת אמת הוא המפחיד שבה: אתה נעשה מודע לכך שאתה צולל עכשיו לתוך מציאות אחרת מכל מה שהכרת.

האני והמודעות צריכים לשחרר שליטה ולהסכים להיסחף עם הרגשות, להסכים ליפול ברשת האהבה – כתרגום האנגלי למילה "להתאהב" (To fall in love). לא לחינם קוראים לכך “נפילה“, כיוון שההתאהבות כורכת עִמה תחושה לא פשוטה של “נפילה ברשת“, של איבוד שליטה על החיים, על הרגשות, ואפילו על עצם הגדרת האני ותפיסת העצמי שלי; איבוד האוטונומיה הכה מוכרת לרווק, שעליה עמל מאז ימי נערותו – להכיר את עצמו ולהיות נאמן לעצמו ורק לעצמו (ובפרט בעידן המודרני).

לפתע עולים וגואים בו רגשות ותחושות חזקות ומוזרות, שסוחפים אותו הרחק מהדימוי העצמי שלו, הרחק מהמחשבות הרגילות והאינטימיות כל כך שלו, מחשבות שנעשו אחד עִמו עד שאינו יכול להיפרד מהן. היסכים להיפרד מהעצמי המוכר? היסכים להיסחף ולהפוך לאדם אחר? לשנות את זהותו?

חוסר אוטונומיה וביטחון

בספרו "להיות זוג" מגדיר המחבר רפי יעקובי את המעבר מרווקות לזוגיות "שינוי זהותי", כלומר שינוי בזהות העצמית, ורואה את המוכנות לעשות שינוי כזה תנאי הכרחי לזוגיות אמת.

זהו המקום שבו, לדעתי, רבים לוקחים צעד אחורה. דווקא כאשר הגיעו אל האהבה הנכספת, דווקא כאשר הרגשות חזקים וודאיים כל כך, דווקא אז עולים הפחדים הקמאיים של האני, והאדם מגלה שהוא מפחד להשליך את יהבו על המציאות, על הקב"ה או על זיווגו, ולזרום עם האהבה. זה קורה לאנשים שכבר מעוצבים מאוד, מעוצבים מדי, ויש להם הרבה מה להפסיד, כביכול. וזה קורה לאנשים שהם בעלי צורך שליטה חזק על חייהם, שאינם יודעים להרפות. זה קורה לאנשים שאינם בנויים מספיק ושחוששים לאבד כליל את זהותם. או פשוט לאנשים חסרי אומץ.

הנקודה החשובה כאן היא להיות מודע לכך שזה באמת מפחיד. הפחד אינו אשליה, ומאידך – הוא אינו סימן לכך שצריך לברוח. פחד זה הוא פחד מבורך – הוא נובע מנס הזיווג שהוא נס קריעת ים סוף, ופחד זה קורא לי להשליך את יהבי על ה', בבחינת "ה' יילחם לכם, ואתם תחרישון".

התרופה לפחד הזה היא רק ההבנה שבעצם לא אני המנהל את חיי – למרות שלעתים זה נראה לי כך – אלא הקב"ה. זה תמיד נכון, אלא שכאן, בתחום הזוגי, זה נעשה מוחש מאוד ולכן זה מאיים עליי. ככל שיפנים האדם את עובדת חוסר האוטונומיה האמיתי שלו, וככל שיתרגל יותר את מידת הביטחון בקב"ה המדבר אליו דרך המציאות עצמה, כך יקל עליו להסכים ולהרפות גם כאן, להתגבר על הפחדים והחששות, ולקפוץ למים.

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', י"ח ניסן תשע"ד, 18.4.2014 



במזל סרטן |ירון אביטוב

$
0
0

אהבתם הגדולה של בני הזוג אינה מסתיימת בשל מחלת האיש ומותו ויש בה כדי לייצר עוצמות ולהעניק עתיד. רומן מינורי ונוגע

צרות קטנות

טובה אבירם

טוטם, 2014, 169 עמ'

בשנים האחרונות ראו אור כמה ספרי מקור מהדהדים בנושא ההתמודדות עם מחלת הסרטן, בהם "על החיים ועל המוות" של יורם קניוק ו"תוצאה חיובית" של המשוררת דורית ויסמן. ספרים אוטוביוגרפיים אלה עוסקים בהתמודדות אישית של החולה עם מחלתו. רומן הביכורים של טובה אבירם, "צרות קטנות", מביא את נקודת המבט הפרוזאית של אלמנתו של חולה סרטן ואת התמודדותה המאוחרת עם מחלתו ועם הכאב על מותו שלא קהה עם השנים.

 הרומן מתרחש בצל מחלת הסרטן ובצל המוות הממשמש ובא, והוא מלמד שיש לא רק חיים לאחר המוות אלא גם אהבה לאחר המוות. אבירם מספרת למעשה סיפור אהבה בצל המחלה, אהבה שנשמרת גם לאחר מותו של הבעל החולה, שהצוואה הרוחנית־אוהבת שהוא משאיר לאשתו מאפשרת לה לפתוח בחיים חדשים. אבל החיים החדשים האלה, כפי שיתברר בהמשך, הם רק מעגל סגור. בסרטן מטפלים באמצעות הקרנות, ואילו החיים הישנים של האלמנה מקרינים כל הזמן על חייה החדשים כאילו מדובר בטיפול כימותרפי־נפשי אינסופי, שלא רק החולה זקוק לו אלא גם המקורבים אליו.

בשתי הסוגיות הללו, השפעת הנפש על המחלה וסיפור אהבה בצל המחלה, מתכתב ספרה של אבירם עם ספרים אחרים העוסקים במחלת הסרטן. אחד מהם הוא "מארס מחלת הסרטן", ספר מעניין אך נשכח של פריץ צורן (שם בדוי) שמחברו ראה במחלת הסרטן התגלמות גופנית של מחלת נפש. השני הוא הרומן "אשמת הכוכבים" של ג'ון גרין העוסק בסיפור אהבתם של צעירים חולי סרטן. במקרה של אבירם, אין מדובר בבני נוער אלא בבני זוג בשנות השלושים לחייהם.

השפעת הנפש על המחלה וסיפור אהבה בצל המחלה צילום: אי.אפ.פי

השפעת הנפש על המחלה וסיפור אהבה בצל המחלה
צילום: אי.אפ.פי

הזאב הרע

אבירם יצרה גרסה משלה להתמודדות עם המחלה. מדובר במעין וריאציה לא מודעת ל"ז'יל וג'ים", סרטו הידוע של פרנסואה טריפו משנת 1962, שמתרחשת הפעם בבית החולים הדסה בירושלים, שעליו מרחפת בימים אלה סכנת סגירה אבל בספרות הוא נוכח מאוד, ברומנים של טובה אבירם ובעיקר בזה של אלי עמיר "מה שנשאר". דניאל היפה הוא בעלה של מילי האקזוטית. דניאל נוטה למות לאחר שהתגלה גידול ממאיר בראשו. הוא מטיל על זאבי, חברו הטוב מילדות, לדאוג לאשתו לאחר מותו, אבל הזאב הרע לא ממתין אפילו למות חברו ומנסה את מזלו עם מילי בגינה הצמודה למחלקה האונקולוגית, שם מאושפז דניאל. לאחר מותו של דניאל ממשיך הזאב בחיזוריו העקשניים אחרי מילי. "תני למת את מנוחתו" (עמ' 150), הוא מציע לה תוך שהוא מצטט לה משיריו של נתן אלתרמן. מילי אמביוולנטית מאוד. מצד אחד היא חשה כעס עצור על בעלה המת ששלח לה את הזאב החי כדי לשמור עליה, ומאידך היא נמשכת ליחסים האסורים הללו.

"צרות קטנות" עוסק כמובן למעשה בצרות גדולות. מחלת הסרטן שמתגלה אצל דניאל בגיל צעיר משבשת את חייו ואת חיי אשתו מילי שנאלצת להתלוות אליו ברגעיו הקשים ביותר. עוצמות האהבה של מילי מאפשרות לדניאל לגבור לרגע על המחלה, עד שהיא מתפרצת בשנית והוא נכנע. לאחר מותו מילי מדוכאת כל כך עד שהיא "רוצה להיות אחת מהאלמנות ההודיות ההן, שנשרפות עם בעליהן… הכאב היה חזק ומצמית, אבל מסתבר שהחיים היו חזקים לא פחות" (13). גם לאחר מותו נשאר עבורה דניאל המבוגר האחראי, והוא מלווה אותה במתן עצות טובות בחלומותיה ובמחשבותיה.

 הספר כתוב כפסיפס ספרותי, המכיל חומרים רבים הנארגים בשיטת שתי וערב, והוא מוליך את הקורא קדימה ואחורה במכונת הזמן. רובד ההווה מתרחש בשנות ה־90, ואילו רובד העבר נחלק לשתי תקופות שונות: העבר הרחוק מתרחש בימי השואה (שבה נספתה סבתה של מילי), והעבר הקרוב מתרחש בימי הקיבוץ, שם היו דניאל ומילי חברים ושם התאכזבו עד עומקי נשמתם מהחלום הסוציאליסטי. רובד ה"עתיד" ברומן מתרחש בניו יורק, שבה מחפשת האלמנה למלא את צוואת דניאל ולבנות לעצמה חיי אהבה חדשים עם פרופסור יהודי אמריקני שמזכיר לה מאוד, ולא במפתיע, את בעלה המנוח.

  הרומן מתפרש על פני שלוש יבשות, בין קיבוץ לבין כמה ערים בישראל ובחו"ל, בין ילדות, בחרות וזקנה, כאשר מילי, הגיבורה הראשית, משחזרת וכותבת את זיכרונותיה המסייעים לה כמו תמיד לגלות את עצמה מחדש. כוחו של הרומן בסגנון האלגי־מינורי הרהוט שלו, שמצליח לגעת בקורא, אף שנראה כי אבירם ניסתה לחבר בין יותר מדי סיפורים בעת ובעונה אחת, ולא כולם נשזרים יחד במארג באותה מידה של עניין או ממריאים לאותן האיכויות הפרוזאיות.

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון', ח' בסיון תשע"ד, 6.6.2014


מבטי ראשית |יוחאי רוזנברג

$
0
0

בהתאהבות מצוי אלמנט של גאולה אך בהמשכה ממתינות שאלות טורדות כמו האם זו אכן הזוגיות שחלמנו עליה. שלושה מבטים בתמונות ובסרטים בעקבות האהבה שבין איש לאשתו

א. מארק שאגאל. מעל העיר, 1918-1914

א. מארק שאגאל. מעל העיר, 1918-1914

תמונה א: איש אל אחיו

החזרה אל הכלולות היא תנועה שיש בה חסד. ההתכנסות אל הראשית, אל הרגעים שבהם התחיל הכול, אל טרם ההיות, יכולה להיות מעשה מטהר, משיל. ההיזכרות אינה רק פסיבית, היא פעמים רבות מעשה יצירה, שכן בין מה שאירע במציאות לסיפור שאנו מספרים לעצמנו יהיה תמיד פער, שאותו אנו משלמים בעצמנו. וגם הזכירה עצמה, חגיגת יום הנישואים למשל, או ראש השנה, היא מעשה אקטיבי שבו בוחר האדם או בוחרים בני הזוג מה להנכיח, מה להביא להווה, מתוך כל שאירע והתחרש בעבר המשותף.

הזוגיות אצל שאגאל היא בראשיתית. ההתאהבות של העלם והעלמה היא בריאת עולם. היא גואלת את אדם וחווה מהגלות האישית, הקיומית והגיאוגרפית שלהם. האהבה מנשאת אותם מעל גגות העיר באפור (עם כתמים אדומים). המילים, המגע ומה שבניהם הופכים למסלול המראה רחוק וגבוה. ביניהם הם מדברים שפה אחת ודברים אחדים שרק הם מבינים, ובעולם שיצרו, שהוא רק שלהם, מצויים להם סוד, תקווה וציפייה. הם מנותקים מהממשי המחוויר אל מול החוויה שלהם ופניהם זה אל זה, כמו אין מקום לאחר ברגע נבדל שכזה. כמו היו בכדור פורח ועוד מעט הם גוף אחד ושכינה ביניהם. והם שניהם לבד אל מול היקום כולו.

אבל ההיזכרות בראשית אינה רק חסד. בעומקה היא חופנת דין קשה. כשהבורא נזכר ביום ראשון, בבראשית, הוא עלול להחזיר את העולם לתוהו, לתהות על הראשונות. מה אירע לה, להבטחה שנחתמה בברית? האם לשם אלו נברא העולם? האם אכן לשם כך? האם זאת הזוגיות שחלמנו עליה? האם עוד לא אבדה תשוקתנו? ימי הראשית ששמורים כאוצר עלולים להפוך לעול כבד, לזיכרון מתסכל שהמציאות לעולם לא תוכל להשתוות אליו. ההיזכרות מעמידה אותנו במערומינו אל מול מה שהפכנו להיות, על המריבה, השגרה, הקמטים שנוספו.

מרג'י, גיבורת סרט האנימציה "פרספוליס" (המבוסס על סיפור חייה האמיתי של הבמאית מרז'אן סאטראפי), חייה בגלות כפולה. היא מוברחת מארץ מוצאה, איראן, שנכבשה על ידי שלטון האייתוללות – ועוברת ללמוד בתיכון בינלאומי באוסטריה. את המשטר הדכאני האסלאמי מחליפה אירופה הפוסטמודרנית של שנות ה־80, שבה הכול מותר, אין מי שיאסור ואין גם, מסתבר, במה להיאבק. מנותקת ממשפחתה, מתקשה מרגי להשתלב בעולם החדש. היא מרגישה לא שייכת, תלושה משני העולמות. איראן נראית רחוקה מתמיד, והצעירים הפנקיסטים ונגני הרוק הכבד שסביבה נראים לה מפונקים ונהנתנים. ואצל מרג'י, כמו אצל שאגאל, באהבה סוד הגאולה.

ובקומיקס, כמו בקומיקס, היא נוסעת עם אהוב לבה במכונית שממריאה אל על, אל השמים, מקיפה את הכוכבים. והאהוב מאיר כמו שמש, חופן ומגן. והביחד השמימי שלהם, שאין בו איש מלבדם, רחוק כל כך מאיראן הלא אפשרית ומאוסטריה הקרה והזרה. אבל אז מתנפצת האופוריה, ומרג'י האומללה נבגדת. באחת הבועה שיצרה לה מתנפצת והשורה מתקלקלת. היא מספרת מחדש את סיפור אהבתם, וכמו אצל זוגות רבים אותם הדברים שגרמו לה להתאהב נראים לה עכשיו רחוקים ומעושים. הרצון שלו להיות סופר נראה לה עכשיו כבטלנות. הרגישות שלו נדמית לה עכשיו כפחדנות. השורה שנתקלקלה מעוותת את הזיכרון ומכתימה את ימי הראשית. כל הטוב שהיה הופך לעול, לכעס על עצמה על שהאמינה, על שהייתה תמימה וטיפשה. "שוב לא אתאהב", היא מבטיחה לעצמה.

בכל זאת מציע לנו בעל התהילים לחדש כנשר נעורינו ולא לפחד להיזכר. כמו הנשר הזקן ביותר מבין העופות, לתלוש כמעט בכוח את המקור והטרפים שנשחקו. להשתמש בנוסטלגיה כדי להחיות את הנעורים, להתנער מכל מה שדבק, מהסרח העודף של המחשבות הזרות שנחשבו והמילים המיותרות שנאמרו. להיגאל מהזקנה של חוסר האמונה באפשרות השינוי, ושוב להמריא כנשר צעיר, להאמין שאפשר להאמין ולאהוב כנער. לא לוותר על ימי הראשית גם כשתמו ימי התום. לדבקה בו. לדבקה בה.

ב. ראובן רובין, המאורסים, 1929

ב. ראובן רובין, המאורסים, 1929

תמונה ב: אהבה מהמרפסת

שנים אחר כך יושב לו הזוג של רובין, מבוגר ומפוכח יותר, על המרפסת. הם כבר עברו כמה דברים ביחד. מבטם אינו אחד אל השני, מבטם משותף, פונה אל האופק. במבט זה מסתתרת רומנטיקה מסוג אחר. היצירה המשותפת של שניהם אינה המילים שאמרו או המבטים העורגים שנתנו אחד בשני. המבט המשותף שלהם, אל מקום אחד, אל אחד ההרים, הוא שמכונן את הביחד שלהם. האחר הוא שהופך אותם לאחד. הם אינם מרחפים באוויר כזוג שזה עתה התאהב. הם ישובים על המרפסת, כאברהם בפתח האוהל, לא בתוך הבית ולא ברחוב, במרחב שהוא בין לבין, ובו נפגש מה שהם מביאים מהבית עם העולם שסביבם. וגם פה השכינה ביניהם, בין בני הזוג לעולם. ובמבט הזה האיש והאישה, האדם ואלוהים שותפים למעשה בראשית. הם בוראים דרך המשפחה, העבודה והאהבה שהם יוצרים. הם המכוננים את הניגון המשותף שהם שרים אל העולם.

בסרטו של גדיגיאן, "שלגי הקילימנג'רו", יושבים מישל ומארי קלייר, זוג צרפתי מבוגר בני המעמד הבינוני, על המרפסת. הזמן הוא שעות הצהריים המאוחרות. מישל שותה יין, אוכל זיתים ומשליך את הגרעינים מבעד למעקה. הוא מצולם משתי זוויות, פעם אחת מכיוון הרחוב שמתחתיו, ופעם מגבו, מביט אל העוברים ושבים. "שלום זרים", צועק מישל אל עבר הרחוב ומתיישב ליד אשתו.

מישל: "אני תמהתי מה היינו חושבים על עצמנו, יושבים כאן למעלה על המרפסת, שותים עם השקיעה?"

מארי קלייר: "מי?"

מישל: "אנחנו. מה היינו חושבים עלינו. נסי לדמיין אותנו, לפני 30 שנה, הולכים לאורך הרחוב ומסתכלים למעלה. אנחנו רואים שני מבוגרים בני 50, שני אנשים רגועים לוגמים את המשקאות שלהם ויורקים גלעיני זית מעבר למעקה. מה היינו אומרים?".

מישל מתבונן אל האופק, אל העיר, ומבין שגם היא מסתכלת עליו. הוא מזמין את אשתו האהובה להתבונן יחד איתו על עצמם מבחוץ, כזוג, ישובים על המרפסת. לבחון את היצירה הזוגית שלהם, את מה שהם הפכו להיות היום. מה אופי הביחד שהם הצליחו לייצר, הם שואלים את עצמם. מה הניגון המשותף שנשמע מהם כזוג? האם האחווה והנדיבות שעליהם "נשבעו" כצעירים ממשיכות להישמע משניהם באחר צהריים סתמי על המרפסת, גם שנים אחרי, מול אתגרי המציאות והשגרה? לאן פונה המבט המשותף שלהם?

ג. פבלו פיקאסו, אולגה, 1920

ג. פבלו פיקאסו, אולגה, 1920

תמונה ג: באשר הוא שם

וישנו גם המבט של פיקסו, ההתבוננות בבן הזוג כאשר הוא אינו רואה שאנו מתבוננים בו. מבט עדין שדורש "שמירת עיניים", מבט שעליו נאמר "טוב עין הוא יבורך". ברגעי השיא של יום הכיפורים אנחנו מבקשים: "לברית הבט ואל תפן ליצר". אנו מבקשים על המבט עצמו, שיהיה בו רוך. מבקשים שיהיה טוב בעיניו. שיבחר מה לראות, איך להתבונן. שנהיה רגישים אנחנו, במבט הזה, לראות את הקשר, את הברית, שהיא תעמוד מול עינינו ולא היצר, השקרים הקטנים, השגרה. הקריאה: "חמול!" היא בקשה לחמלה, לרחמים. למבט שמכיל ומקבל את בן הזוג, באשר הוא שם. במקום המבט הבוחן שרואה את האדם אל מול מה שיכול או אמור היה להיות, אל מול הבטחות הנעורים הלא ממומשות, המבט החומל מציע את הרכות. מציע מבט לא אובייקטיבי, לא הגיוני ולא מנומק. מבט של אהבה שמקלקלת את שורת הדין.

ברני, ילד יהודי אנגלי, גיבור הסרט "שישים ושש" של פול ווילנד (2006)‎, עושה הכול כדי להיות הפוך מאביו השקט והמופנם. הוא מאמין שמסיבת בר המצווה המפוארת שהוא מארגן לעצמו תעמיד אותו סוף סוף במרכז וכולם יראו את כל מה שיש בו. אך מעשה שטן הגמר הגדול בין גרמניה ואנגליה, שזה לא מכבר סיימו את מלחמת העולם ביניהן, נופל על יום בר המצווה שלו והניסיון להפוך את בר המצווה לנקודת זינוק לחיים חדשים קורס כמגדל קלפים. דווקא אז, ברגע המשבר הגדול, כשהוא רואה את עצמו לא יוצלח, ממש כמו אביו, מתעורר החסד וברני מצליח לקבל, לחמול. להתבונן על אביו כמו שהוא ולא כמו שהיה רוצה, שיהיה גבר אמיתי, חזק ומצליח.

אז מתעוררת גם האהבה. "מה שאני חושב עכשיו", הוא אומר במונולוג הסיום של הסרט, "אתה הופך לגבר כשאתה מפסיק להאשים את אביך בזה שהוא לא מושלם. אתה מבין שהוא רק בן אדם, ואתה אוהב אותו כבן אדם. וביום הבר מצווה שלי אבי הפך לחבר שלי ליום אחד ואהבתי אותו, ותמיד אוהב".

 דווקא השבר מאפשר לעתים את החמלה. המבט של ילד באביו, של אב בילדו, המבט בבן או בבת הזוג, המבט של אלוהים באדם ושל האדם באלוהים. החמלה הרבה על הפער בין מחשבת הבריאה למה שהיא הפכה להיות, וגם אצלו מתעוררת חמלה על אלוהים, על הגלות ששכינתו מצויה בה. ואני תפילה למבטים של אהבה, שישמשו בנו בערבוביה, אם כנאהבים, אם כשותפים, אם כילדים. מבט של חן וחסד ורחמים.

יוחאי רוזנברג הוא מנחה קבוצות ובמאי קולנוע תיעודי

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון' י"א טבת תשע"ה, 2.1.2015


שריד אחרון לרומנטיקה | שלום רוזנברג

$
0
0

האם ישנה עוד אהבה בעולם? שירו של הראי"ה קוק "לחשי ההוויה" מוצא אותה בוערת גם בעידן של ייאוש והרס עצמי

בקוראנו את פרשת תזריע עלינו לשים לב לכך שיש הבדל מהותי בין דיני טומאה וטהרה, הקשורים לבית המקדש, לבין דיני הנידה המבטאים עיקרון אחר לחלוטין. ר' יהודה הלוי העיר על כך (הכוזרי ג, מט): "והדינים הדומים לאלה הנוהגים אצלנו כיום, כאיסור קִרבת בשר עם הנידה ועם היולדת, אינם מצד הטומאה כי אם מצוות מיוחדות הם מאת הא־לוה". בענייני נידה, מילת המפתח היא "אסורה" ולא "טמאה".

המילים "מותר" ו"אסור" יוצרות בי את האסוציאציה לשיר שהקסים אותי: "לַחֲשֵׁי הַהֲוָיָה" של הראי"ה קוק. זהו שיר היונק את נפשו משיר השירים, ספר המתרומם עד למיסטיקה, ויחד עם זאת גם רובד הפשט שבו ממשיך להקסים אותנו עם יופי ורגש שמעל למדע ולפילוסופיה, המלווים אותנו בכל תחומי החיים.

איור: גונן מעתוק

איור: גונן מעתוק

לחישת ההוויה

הערה קצרה על שם השיר. אנו היינו משתמשים באופן אינסטינקטיבי במילה "טבע". הראי"ה לא השתמש במילה זו, שגוירה בימי הביניים, והעדיף את המילה העברית "הֲוָיָה", הכוללת את כל ממדי החיים: הווית העולם – האביב, הווית האדם – האהבה, והווית העם – המשוחרר ממועקות הגלות. בשירו של הראי"ה מקבלים גיבורי שיר השירים, הרעיה (ההוויה) והדוֹד (האדם), זהות חדשה. הַהֲוָיָה לוחשת לדוד “הצעה“ סודית: “חַיִּים לִי יֵשׁ, קַח נָא קַח“. האם אנו מסוגלים לקחת?

ברקע של שיר השירים יש דרמה ואפילו טרגדיות: “אֲבַקְשָׁה אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי בִּקַּשְׁתִּיו וְלֹא מְצָאתִיו“, ומהצד השני: “קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק פִּתְחִי לִי… יוֹנָתִי תַמָּתִי“, אך הרעיה לא פותחת. גם אנו מוקפים בעיות. מחלת המאה: דיכאון, ואויבנו הגדול ביותר – הייאוש. ואכן הַהֲוָיָה לוחשת לנו שאנו חייבים לנצח את אויבינו ולזכות מתוך כך בחיים: “חַיִּים לִי יֵשׁ, קַח נָא קַח / אִם יֵשׁ לְך לֵב, וּבַלֵּב דָּם / שֶׁרַעַל יֵאוּשׁ לֹא זִהֲמָהוּ“.

ההוויה ממשיכה ללחוש. שתי דמויות היא אינה מסוגלת לקבל. הראשון הוא ערל הלב: "וְאִם לִבָּתְך עֲרֵלָה, תִּלְחַשׁ לִי הַהֲוָיָה". יותר מפעם למדנו על ערלת הלב, הנתפסת כמקור לרוע ולתאוות. והנה, מהַהֲוָיָה שומעים אנו עכשיו משהו מפתיע: "וְאִם לִבָּתְך עֲרֵלָה / וְיָפְיִי לֹא יַקְסִימֶךָ“. ערל־לב הוא מי שאיבד את החמדה ליופי ואת הכמיהה לאהבה. אולי מפני שהוא חי ברוחניות מנוכרת שהתנתקה מהחיים, או מפני שהוא בגלות, בגטו, ובהם הוא שכח את ההוויה שבטבע החיצוני. אם אכן ערלה זאת בך, חוזרת ההוויה על דימוי השאול מעולם היחסים האינטימיים של זוג: סוּרָה מֶנִּי סוּרָה, הֲרֵינִי לְך אֲסוּרָה!

השאלה השנייה מופנית לדמות – אם תרצו – הפוכה: “אִם כָּל צִפְצוּף עָדִין / כָּל יפִי חַי, לֹא הֲדַר שִׁירַת קדֶשׁ / אַך זֶרֶם אֵשׁ זָרָה בְּך יְעוֹרֵרוּ“. אש האהבה יש בה קדושה. והנה קורה שאש זאת הופכת “אש זרה“ במשכן האינטימי והקדוש. או אז הרעיה־הַהֲוָיָה חוזרת ואומרת: סוּרָה מֶנִּי סוּרָה, הֲרֵינִי לְך אֲסוּרָה!

הריני מותרת

עתה מפגישה אותנו ההוויה עם המציאות המתעוררת. גם הארץ חייבת להיגאל. זוהי גאולת הנופים שבשיר השירים, החזרת היופי לאדמה. בגאולתה תעורר הארץ גם אותנו, ותציל אותנו מהמדבריות והביצות שבתוכנו: וְדוֹר יָקוּם וָחַי / יָשִׁיר לְיפִי וְחַיִּים / וְעֶדְנָה בְּלִי־דַי / יִינַק מִטַּל שָׁמַיִם. / וּמֵהֲדַר כַּרְמֶל וְשָׁרוֹן, / שִׁפְעַת רָזֵי הַהֲוָיָה / תַּקְשִׁיב אזֶן עַם חַי / וּמֵעֵדֶן שִׁירָה וִיפִי חַיִּים אוֹר קדֶשׁ יִמָּלֵא. או אז נשמע תשובה אחרת, נפלאה, המקדימה רגעי שיא של אהבה טהורה:

וְהַהֲוָיָה כֻּלָּהּ לוֹ תְּדוֹבֵב / בְּחִירִי, הֲרֵינִי לְך מֻתֶּרֶת!

"אש זרה" זו מאיימת עלינו. בלעם נתן לבני האדם עצה על הזנות. עצה זאת התגשמה בפולחן בעל פעור, ששרד ופעל לאורך הדורות וזוכה בדורותינו אנו לפופולריות גדולה יותר. אולם מה שמוצע בתרבותנו אינו אהבה אלא הרס האהבה. אמנם כן, הנאה מיוחדת מעניק היצר הרע למי ששובר גדר. אלא שהיצר הרע מרמה. בסמים, הופך היצר הרע את הפיתוי לשעבוד. טעם העברה לא ידע שובע והופך הרסני. במתירנות התהליך הוא כמעט הפוך. האשליה תפוג, הגדרות יישברו, אך טעם העברה יאבד ודאי משעמום. האהבה שנתברכה חייבת לשמור על קיומה תוך שהיא גדלה ומתפתחת בשנות הנישואים: "אהבה ואחווה, שלום ורעות". זאת היא ברכה, אך קודם כול משימה. או אז, בְּחִירִי, הֲרֵינִי לְך מֻתֶּרֶת!

הרשו לי "לדרוש" פסוק משיר השירים (ב, טו) הנראה כאילו מנותק מהקשרו: "אֶחֱזוּ לָנוּ שׁוּעָלִים, שׁוּעָלִים קְטַנִּים מְחַבְּלִים כְּרָמִים וּכְרָמֵינוּ סְמָדַר". "זֶרֶם אֵשׁ זָרָה בְּך יְעוֹרֵרוּ", אומרת ההוויה, אך הפעם האש הזרה שובה בני גילים צעירים ביותר. שועלים קטנים מחבלים כרמים, ואינם מבינים שכרמינו סמדר, ענבים שטרם הבשילו. השועלים הקטנים אוכלים סמדר, מקלקלים את ענבי האהבה, שבעתיד לא ניתן יהיה לאוכלם ולא לעשות מהם יין. ייתכן שהיהדות הנאמנה שאינה ערלת לב היא אחד השרידים האחרונים המאמינים ברומנטיקה, באהבה, בברית המקשרת בין בני הזוג, האוכלים את הענבים המשכרים שהבשילו, ושותים את יינם: "אכלו רעים [האהובים] שתו ושכרו דודים". וְהַהֲוָיָה כֻּלָּהּ לוֹ תְּדוֹבֵב / בְּחִירִי, הֲרֵינִי לְך מֻתֶּרֶת!

פורסם במוסף 'שבת', 'מקור ראשון' כ"ח ניסן תשע"ה, 17.4.2015


איך נוצרה הרווקות? |ארי אנגלברג

$
0
0

המעבר מעולם השידוכים המעמדיים אל בקשת האהבה והרומנטיקה שינה מקצה לקצה את אופי הקשרים שבין המינים. מסה על אהבה, נישואין והעליה במספר הרווקים הדתיים

חוקרי דת ויהדות אינם מרבים לדון בסוגיית האהבה הרומנטית והחיפוש אחר בן זוג. אלו נתפסים לא אחת בתודעה הציבורית כעניינים חשובים לפרט, אך שוליים בהבנת היהדות. כחוקר של תופעת הרווקות בציונות הדתית נשאלתי רבות מדוע ישנם כיום יותר רווקים בציבור הדתי מאשר בעבר. התשובה לשאלה זו טמונה בדיוק בסוגיות הללו. במאמר זה אתאר את התהליכים שהתחוללו בחברות מערביות ובחברות יהודיות דתיות בתחום זה ואנסה לעמוד על האופן שבו הם השפיעו על סוגיית הרווקות בחברה הדתית בעידן הנוכחי.

הנתינה‭ ‬מובילה‭ ‬לאהבה‭. ‬הפסל  "‬אהבה‭ " ‬של‭ ‬רוברט‭ ‬אינדיאנה‭ ‬בגן‭ ‬הפסלים‭ ‬של‭ ‬מוזיאון‭ ‬ישראל‭, ‬ירושלים צילום‭: ‬מרים‭ ‬אלסטר‭, ‬פלאש‭ ‬90

הנתינה‭ ‬מובילה‭ ‬לאהבה‭. ‬הפסל "‬אהבה‭ " ‬של‭ ‬רוברט‭ ‬אינדיאנה‭ ‬בגן‭ ‬הפסלים‭ ‬של‭ ‬מוזיאון‭ ‬ישראל‭, ‬ירושלים
צילום‭: ‬מרים‭ ‬אלסטר‭, ‬פלאש‭ ‬90

ציונות ורומנטיקה

החברות המערביות עברו שני ציוני דרך משמעותיים ביחסן לאהבה, לזוגיות ולנישואין במאות השנים האחרונות, ושניהם קשורים לתהליכים של מודרניזציה ו"אינדבידואליזציה", כלומר שימת דגש רב יותר על הפרט ועל צרכיו על חשבון השייכות למסגרות "קולקטיביסטיות" רחבות יותר, כגון משפחה וחברה. ציון הדרך הראשון התרחש לפני מאות שנים וכלל מעבר מנישואים המוסדרים על ידי ההורים לנישואים המבוססים על בחירה של בני הזוג עצמם. נישואים חדשים אלו כונו במאה ה–19 "נישואי אהבה". ציון הדרך השני התרחש לקראת סוף המאה העשרים וכלל מעבר מנישואי אהבה לדגם שאכנה "זוגיות אינטימית". שני המהפכים הללו השפיעו באופן דרמטי על ציפיות, עמדות ונוהגים ביחס לתהליך החיזור בחברות היהודיות האורתודוקסיות השונות.

לפחות מאז המהפכה החקלאית, ברוב חברות העולם נישואי ילדים הוסדרו על ידי הוריהם. בחירת בן הזוג הייתה מהלך בעל משמעות כלכלית ופוליטית בהקשר של ירושת קרקעות וקשרים בין משפחות, ולא היה מקום להשאירו בידיהם של הצעירים. בחברות מסורתיות רבות אהבו אמנם סיפורים על אהבה סוחפת וכובשת השוברת מסגרות חברתיות, אך המציאות, על פי רוב, הייתה הפוכה. ההורים הם שהחליטו למי יינשאו ילדיהם. רק בנישואים שניים של בני זוג מבוגרים יחסית הייתה הבחירה בידיהם וגם אז נראה ששיקולים כלכליים ומעמדיים הם שהכריעו.

השינוי המשמעותי בעניין זה התרחש בתהליך איטי החל מהמאה ה–18 בארצות מערב אירופה והיה קשור לאינדיבידואליזם המתגבר ולתפוצה הרחבה של ספרי הרומן הרומנטי אשר זכו לקהל קוראים, ובעיקר קוראות, נלהב. מהלך זה נתמך גם על ידי הוגי דעות מודרניסטיים שראו את נישואי האהבה כרציונליים יותר מנישואי שידוך. הם הניחו שהבחור והבחורה הצעירים יבחרו לעצמם את האדם המתאים ביותר, בעוד הוריהם עלולים להיות מושפעים משיקולים הקשורים לטובת המשפחה המורחבת.

לקהילות היהודיות המזרח אירופאיות תהליכים אלו הגיעו רק כמאה שנה מאוחר יותר. עד אמצע המאה ה–19 "נישואי בחרות", כלומר נישואים של בני ובנות 12 ו–13, היו נפוצים בקהילות מזרח אירופה והמצב בקהילות אסיה ואפריקה לא היה שונה מאוד. מובן שנישואים אלו הוסדרו על ידי ההורים, וגיל הנעורים כפי שהוא מוכר לנו כיום למעשה לא התקיים בחברות אלו.

סוגיית נישואי הבחרות שימשה את תנועת ההשכלה במתקפותיה על החברה המזרח אירופאית היהודית המסורתית אשר לפי ההאשמות החניקה כל גילוי של אהבה רומנטית. דוברי תנועת ההשכלה טענו גם בשם האהבה הרומנטית וגם בשם הרציונליות שיש לנטוש את שיטות השידוך שנהגו מדורי דורות. ואכן, רבים מהיהודים נטשו את השיטות הישנות עם ההגירה לארצות הים ולארץ ישראל. העולים ארצה הושפעו ודאי גם מהרוח הציונית. הדמיון בין הרומנטיקה הלאומית והזוגית מתבטא בכך שהן חולקות את האמונה באחת (בת זוג או ארץ) שנועדה לאחד (גבר או לאום). ובהמשך לכך תנועות לאומיות נוטות לראות בזוג הצעיר והמאוהב המסתובב בנופי הטבע של המולדת סמל לאומי. הציונות והציונות הדתית לא היו יוצאות דופן מבחינה זו.

מתי החלו הדייטים?

נהוג לחשוב שהחברה החרדית דהאידנא משמרת דפוסי התנהגות יהודיים מסורתיים בנוגע לשידוכים, אך זה נכון באופן חלקי בלבד. ראשית, גיל הנישואים בחברה זו עלה באופן משמעותי ביחס לעבר. שנית, ברובה של החברה החרדית, בחוגי הליטאים, הספרדים ובחסידויות הפתוחות יותר, לצעירים ישנה כיום אפשרות בחירה. בני הזוג יוצאים לדייטים ובעקבות ההיכרות, מוגבלת ככל שתהיה, בני הזוג מחליטים אם ברצונם להינשא.

הדייט, כאלמנט בתהליך החיזור, בא לעולם בארה"ב בראשית המאה העשרים. עד אז מחזרים הופיעו בבית המחוזרת וישבו עמה על המרפסת או יצאו לטיול קצר עם ליווי. כך שהאימוץ של פרקטיקה זו ושל זכות הבחירה הנלווית לה, גם אם רק באופן חלקי, על ידי חרדים מלמדת על השפעת נורמות התרבות המערבית. יתרה מכך, מעדויות שמיעה עולה שרבים מהזוגות החרדים המאורסים חווים אהבה רומנטית המתבטאת בשיחות טלפוניות לתוך הלילה ובהתרגשות רבה.

מובן מאליו? לא לפי ספרות ההדרכה החרדית לרווקים. זו עסוקה בהשמצת מודל האהבה המערבי ובאישוש סמכותם של הורים ורבנים בייעוץ ובהכוונת השידוכים. מי שנראה שהשפיעו יותר מכול על ספרות ההדרכה החרדית בתחום הם שניים מגדולי המשגיחים החרדים במאה העשרים, הרב אליהו דסלר והרב שלמה וולבה. התיזה המרכזית שלהם היא כדלקמן: ההתאהבות היא אלמנט תרבותי מערבי, רדוד ושטחי. האהבה היהודית היא עמוקה ובנויה לא על רגשות חולפים אלא על עבודה משותפת הבאה לידי ביטוי בנתינה הדדית. הנתינה מובילה לאהבה, ובלשונו של הרב דסלר – "האדם יאהב את אשר יתן לו". נתינה זו יכולה להתרחש רק לאחר הנישואים, כאשר בני הזוג עוסקים בבניית ביתם המשותף. ממילא ההחלטה עם מי להינשא פחות חשובה מהעבודה שתיעשה לאחר הנישואים.

בשל כל זאת, יש להותיר את הבחירה בידי הורים ורבנים מנוסים אשר לא ייסחפו אחר יצריהם אלא יפעילו שיקול דעת בבחירת בן הזוג המתאים לבן או לבת. ישנן טענות לא מוכחות שהרב דסלר הושפע מתורתו של אריך פרום בעניין הקשר בין נתינה לאהבה. מעניין שהרבנים טוענים דווקא בשם הרציונליות שאין להותיר לצעירים את הבחירה, בהיפוך מהוגי הדעות האנגלים של המאה ה–19 שטענו שנישואי בחירה רציונליים יותר, שהרי ההורים עלולים לא להביא בחשבון את טובת הזוג אלא את טובתם. אפשרות מעין זו כלל לא עולה בספרות ההדרכה החרדית, ונותר רק לקוות שהיא אכן איננה קיימת.

כך נוצרה הבגרות הצעירה

ועתה למעבר השני, שלטענתי מסייע להבין את העלייה במספר הרווקים והמתגרשים בחברה הציונית–דתית ובכלל. החל משלהי המאה העשרים כמה תופעות מתנקזות יחד ויוצרות מציאות חדשה לגמרי בשדה הזוגיות: המהפכה המינית של שנות השישים שהפכה את יחסי המין מחוץ לנישואים, ואת יחסי המין ההומוסקסואליים, ללגיטימיים; האפשרות שיש לנשים כיום, בעקבות הישגי הפמיניזם, להתפרנס ולחיות באופן עצמאי ללא חסות של גבר אחראי; הסגידה לנעורים ועוד.

כל אלה הביאו ליצירת שלב נוסף במעגל החיים, בין גיל הנעורים לבין הקמת המשפחה. חוקרי תרבות הצעירים המערבית מכנים שלב זה "בגרות צעירה" והיא עשויה להימשך לאורך שנות העשרים והשלושים של האדם. במהלך תקופה זו הצעירים שוכרים דירות במרכזי הערים ומקיימים קשרים ענפים זה עם זה, כולל קשרים רומנטיים ומיניים שונים. הם מרבים לצאת לטיולי תרמילאים, וככלל נמנעים מכניסה למחויבויות ארוכות טווח וממוקדים בצבירת חוויות.

כל התהליכים הללו השפיעו על ציפיותינו ביחס לאהבה ולזוגיות. הסוציולוג הבריטי אנתוני גידנס עומד על הבחנה חשובה בין האהבה הרומנטית שקדמה לתקופה הפוסט–מודרנית (או המודרנה המאוחרת, בלשונו) וזו שלאחריה. האהבה שנרקמה בין המחוזר למחוזרת במאה ה–19 התבססה על היכרות מצומצמת בלבד בין גיבורי הסיפור, לרוב באמצעות מפגשים קצרים וחליפות מכתבים. כל מין נדמה כמסתורי ולא מוכר בעיני המין השני, ובעיקר גברים התפעלו מהמסתורין הנשיים. לכן סטריאוטיפים מגדריים מילאו תפקיד מרכזי בתהליך זה, כאשר כל צד השליך על השני את התפיסה האידילית של גבריות/נשיות.

כל זה יכול היה להתרחש רק בחברה שבה הייתה נהוגה מידה רבה, אך לא מוחלטת, של הפרדה בין המינים. הארוטיקה ברומאנים הודחקה לטובת האהבה הרוחנית המופשטת. ההנחה הסמויה הייתה שהעניינים הארוטיים יסתדרו בבוא העת לאחר הנישואים, אך בינתיים האנרגיה המינית הותמרה והתבטאה בהתאהבות רוחנית חזקה. לעומת זאת בוגרים צעירים היום מתנסים במערכות יחסים רבות, המסתורין, במידה רבה, אבד, ובמקומו מערכות היחסים, הרגשיים והמיניים, עומדות במרכז.

אנשי הציונות הדתית לוקחים חלק בחיי העבודה, התרבות והחברה הישראליים הפוסט–מודרניים, ובכל זאת, בעזרת מנגנוני הפרדה מחד והעשרה מאידך, החברה הציונית–דתית מצליחה ליצור מודל אחר, שונה מעט מההתבגרות הרווחת בחברה החילונית. ההעשרה מתייחסת לתכנים התרבותיים היהודיים שעליהם מחונכים צעירי המגזר. אך אני רוצה להתמקד כאן באלמנט השני, ההפרדה המגדרית החלקית והציפיות הייחודיות ביחס למסלול ההתבגרות. אני טוען שנורמות החיזור והנישואים בחברה הציונית–דתית תואמות במידה רבה את הדגם שרווח לפני המהפכה הפוסט–מודרנית.

ההפרדה (גם אם היא חלקית) בין בנים ובנות במהלך שנות החינוך, והנורמות החברתיות המונעות מגורים ביחד לפני הנישואים בגיל מאוחר יותר, מאפשרות שמירה רבה יותר על המסתורין המגדרי. בנוסף לכך, האהבה הרומנטית מחוזקת על ידי הרומנטיקה הלאומית שעדיין קיימת בחברה זו. וכך נשמר הדגם שבמסגרתו רוב בני המגזר ובנותיו עדיין נישאים בשנות העשרים הראשונות לחייהם, לאחר תהליך חיזור שנמשך כמה חודשים וכולל התאהבות, או לפחות אמור לכלול התאהבות. כל זה דומה מאוד לאופן שבו זוגות חילוניים הכירו ונישאו בשנות החמישים השמרניות בארצות הברית.

חריגה מהתסריט שלנו

אלא שמספרים הולכים וגדלים של בני הציונות הדתית אינם נישאים בגיל הנחשב כראוי מבחינה חברתית. מדובר בצעירים אשר החלו את דרכם בתוך החברה שבה מודל האהבה הרומנטית הציוני–דתי הוא השולט, אך מסיבות שונות לא נישאו בהתאם לציפיות החברתיות בראשית שנות העשרים לחייהם. לעתים מדובר במזל רע, בקשר שנגמר, בחוסר בשלות נפשית, או, וזה נדיר יותר, ברצון מוצהר לחוות את חיי הרווקות. הם ממשיכים גם בשנות השלושים לחייהם לתור אחר בן זוג באותו אופן שבו עשו זאת כאשר היו בראשית שנות העשרים, אך בינתיים מציאות חייהם השתנתה.

רבים מהם עוברים להתגורר בדירות במרכזי ערים גדולות ולפתח קשרים עם רווקים בני גילם בדומה לאופן שבו נוהגים אנשים במצבם במדינות מערביות אחרות, וגם אלו שאינם להתגורר ב"ביצת הרווקים" מרבים לבקר בה ולצאת לטיולים וכדומה עם דרי הביצה, כך שלמעשה הם חולקים חוויות דומות. את החיפוש של אותם רווקות ורווקים מבוגרים יותר החורגים מהתסריט הציוני–דתי המועדף אחר אהבה ניתן לאפיין כמושפע משני אלמנטים תרבותיים האופייניים לעידן הפוסט–מודרני: השאיפה לאינטימיות ותרבות הצרכנות.

השאיפה לאינטימיות רגשית נדמית לרבים כעניין טבעי מולד, אך המחקר מלמד שעניין זה נתון גם להשפעה תרבותית. החוקרת לין ג'יימסון אשר השוותה בין מערכות יחסים זוגיות ומשפחתיות בתחילת המאה העשרים ובסופה באמצעות חליפות מכתבים מצאה שאינטימיות במובן של שיתוף רגשות לא הייתה עניין כה נפוץ בקרב זוגות בעבר. השיח הפסיכו–תרפויטי מיסודו של זיגמונד פרויד שבמהלך המאה העשרים כבש שדות שיח רבים לא רק סייע בידי מטפלים להבין מטופלים, אלא גם עודד אנשים לעסוק בעצמם מחד והגביר ציפיות להכלה רגשית מצד אחרים משמעותיים, כולל כמובן בני זוג, מאידך.

סמן נוסף של הזמן הוא תרבות הצרכנות. הוגה הדעות זיגמונט באומן טען שבעידן הפוסט–מודרני ישנה נטייה להתייחס לבן הזוג כאל מוצר הניתן להחלפה. בין המבקרים של "ביצת הרווקים" ישנם לא מעטים הטוענים שהחיים בביצה מקשים למצוא בן זוג בדיוק מסיבה זו. יש שפע רב מדי של בני זוג פוטנציאליים, והוא מבלבל, אך למעשה השפע הזה קיים בכל מקום. מספיק להירשם לאתר אינטרנט לחיפוש בן זוג או אפילו להיות נוכח בפייסבוק. בעידן הפוסט–מודרני אי אפשר להימלט מהשפע של האפשרויות ומהצורך לבחור, וצריך במקום זאת ללמוד להתמודד איתו.

זירת ההיכרויות ובכלל חיי החברה של "בוגרים צעירים" בשנות העשרים והשלושים לחייהם היא זירה שבה שני הכוחות הללו פועלים ולעתים מושכים לכיוונים סותרים. מצד אחד הרצון לקבל את העסקה הזוגית הטובה ביותר, ומצד שני הרצון ליצור אינטימיות שאיננה מונעת משיקולי רווח והפסד.

בהקשר הזה יש מקום לחשוש שצעירי הציונות הדתית נמצאים במקום קשה יותר מאחרים שכן נורמות ההיכרות בציונות הדתית תואמות למודל האהבה הרומנטית אך הם עצמם חיים בסביבה פוסט–מודרנית. נורמות החיזור הציוניות–דתיות אינן מאפשרות היכרות לשם הנאה סתם ויחסים לשם יחסים, לפחות לא באופן פורמלי. מובן שרבים חורגים מהנורמות החברתיות, אך רבים אחרים אינם עושים זאת. עבורם כל היכרות אמורה להוביל לחתונה. זאת בניגוד לחילונים המתנסים במערכות יחסים בגיל צעיר מבלי שנישואים יהיו באופק ומבלי לעסוק בשאלות כגון איזה סוג אמא תהיה בת הזוג ואיך ייראה שולחן השבת שלנו. לאותם רווקים אין הזדמנות לחוות מערכת יחסים זוגית ללא קבלת ההחלטה כבדת המשקל על נישואים.

ישנם רבים שעבורם עניין זה איננו מהווה בעיה והם מצליחים לפגוש את השני באמת, במושגים של מרטין בובר, גם בתוך מערכת דייטים מכוונת מטרה. אבל עבור רבים אחרים שאינם מצליחים בכך ומגיעים לגילים מבוגרים מבלי שחוו מעולם מערכת יחסים זוגית מתמשכת, אלא רק דייטים, מדובר במכשלה שמקשה על ההבחנה בין עיקר לטפל בחיפוש אחר בן זוג ומקשה לקפוץ מחשיבה צרכנית לאינטימיות רגשית.

"לפתור את בעיית הרווקות"

כיצד מגיבים רבנים ומחנכים ציונים–דתיים לכל זה? באופן שאותי לפחות מאכזב קצת, הם נוטים לאמץ תפיסות חרדיות המבוססות על התורה של הרב דסלר אשר מנגידות בין אהבה יהודית לאהבה מערבית. המסר לצעירים היוצאים בדייטים הוא שפחות חשוב להתאהב ויותר חשוב לחשוב באופן שקול ומאוזן מי יכול להתאים לך, ושהשאלה אם הנישואים יצליחו או ייכשלו תלויה במאמץ ובנתינה לאחר הנישואים ולא בהתאהבות.

לדעתי גישה זו גם מוטעית וגם איננה מועילה. היא מוטעית מכיוון שלמעשה בתרבות המערבית שני השיחים מתקיימים בו זמנית. הוליווד ממשיכה לנפק סרטים על אהבה קסומה ואילו ספרי ההדרכה לנישואים הנמכרים בהמוניהם בארה"ב מספרים סיפור אחר על כך שמערכות יחסים דורשות עבודה. למעשה, ספרי הדרכה חרדיים לזוגיות שואבים רעיונות מספרות ההדרכה החילונית בתחום זה. גישה זו גם איננה מועילה לרווקים ולרווקות הציונים–דתיים המבוגרים יותר, מפני שהיא מניחה רק את קיומה של המהפכה הראשונה – המעבר מנישואי שידוך לנישואי אהבה. תורה זו התאימה לרב דסלר שנחלץ להסביר לצאן מרעיתו החרדי מדוע עליו לדחות את נוהגי הסביבה הגויית ביחס לנישואים ולשמר את תרבות השטייטל.

אך הרווקים והרווקות הציונים–דתיים עברו כבר את המהפכה השנייה, הם חיים בעולם הפוסט–מודרני ובחברת הבוגרים הצעירים המעורבת על כל ערכיה הנלווים. נראה שהרבנים המדגישים את חשיבות הנתינה ואת אי–חשיבותה של ההתאהבות מעוניינים בעיקר שהרווקים והרווקות הצעירים יחשבו כמו זקנים שקולי דעת. ייתכן שזה יעבוד על חלקם, אך קשה לי להאמין שדרך זו תשפיע על רובם.

מכל הנאמר לעיל עולים כמה מסרים לגבי הרווקות בחברה הדתית בעת הנוכחית. ראשית, הגישות השונות לאהבה ונישואים בחברה הדתית וגם החרדית משקפות אופני התמודדות שונים עם המודרנה ועם הרצון (בין אם הוא מודע ובין אם לאו) לחבר בין היהדות והמסורת לבין תנאי החיים הנוכחיים, ואין כמעט גישות המשמרות את מסורת ישראל סבא בטהרתה אם נתייחס למה שהיה נהוג משך מאות שנים עד לאמצע המאה ה–19. שנית, החברה הציונית–דתית יוצאת דופן במאמצים שעושים רבים מחבריה כדי למצוא שידוכים לרווקים ו"לפתור את בעיית הרווקות". הדבר בא לידי ביטוי בארגון כמו "ישפה", אך גם בכל מיני התארגנויות עצמאיות של שדכנים. לא קיימת תופעה מקבילה בעולם החילוני.

כיצד להסביר תופעה זו? אפשר לדרוש זאת לשבח ולהצביע על אהבת ישראל ועל הרצון לסייע לרווקים להקים בית, שבוודאי מניעים רבים מהפעילים. אפשר לדרוש זאת לגנאי ולטעון שהם רואים את הרווקות כאיום על הקהילות הדתיות המתרכזות סביב בית הכנסת המתבסס בתורו על השתתפות משפחתית, או כאיום על דתיותם של הרווקים עצמם אשר נחשפים ביתר שאת לפיתויי החברה החילונית. כך או כך, חשוב להבין שגם אם ימצאו פטנט כזה או אחר לשדך, ויצליחו, והלוואי שיצליחו, לחתן כמה שיותר רווקים, הרווקות כתופעה לא תיעלם. היא מונעת מתהליכים תרבותיים רחבים המעצבים את צפיותינו לגבי נישואים, זוגיות, יחסים ואינטימיות, וקשה להאמין שיש דרך להחזיר אחורה את הגלגל בתחום זה. למעשה, בעשור האחרון יש עלייה עקבית במספר הרווקים בחברה הדתית ואפילו בזו החרדית. לכן, לצד ניסיונות לשדך את הרווקים, האתגר הראשון במעלה של החברה הדתית הוא להכיל אותם בתוך המוסדות והקהילות.

ד"ר ארי אנגלברג הוא סוציולוג ואנתרופולוג המרצה בבית הספר לתלמידי חו"ל באוניברסיטה העברית ובחוג למדעי החברה באוניברסיטת 
בר–אילן 

פורסם במוסף ,'שבתמקור ראשון, ט"ו אב תשע"ה, 31.7.2015


בא מאההבה |רחלי ריף

$
0
0

עשור לאחר פטירת אשתו שב הפילוסוף והפסיכולוג גדעון לב אל הקשר שהיה ביניהם ומוציא ספר על מציאת האהבה, על המכשולים שבדרך ועל רגע הידיעה שזה זה 

ספרו של גדעון לב, שראה אור לאחרונה בהוצאת מטר, נקרא "אההבה", וזו אינה טעות דפוס. השורש אה"ב, על הטיותיו השונות, נשמע סביבנו בלי סוף; אנחנו פוגשים בו בסרטים, בספרים ובשירים וגם ברחוב, ברשתות החברתיות, בשלטי חוצות ובפרסומות טלוויזיה. לעתים נדמה שהמילה "אהבה" הפכה כמעט לקלישאה. בספרו מזמין לב את הקוראים למסע בעקבות מהותה של האהבה השלמה, האידיאית, שלה הוא קורא "אההבה".

"אדגר אלן פו כתב – 'אך אהבנו באהבה שהייתה יותר מאהבה'", אומר לב. "היום גם כדי למכור מכוניות משתמשים במשפט כמו 'אני אוהב את המכונית שלי'. ההכפלה בשם הספר באה כדי להבדיל בין האהבה המושלמת, הצרופה, האהבה שהיא 'יותר מאהבה', ובין שאר האהבות. בתחילה רציתי להוסיף את ה"א הידיעה לראשית המילה ולכתוב 'האהבה', אבל אז לא הייתי יכול להשתמש בה כפועל או כשם פועל – אי אפשר לומר 'אני האוהב אותך'. אז הכנסתי את הה"א לתוך המילה. מאז שיצא הספר שמעתי פרשנויות נוספות להכפלה. מישהו אמר לי שהה"א מסמלת את אלוהים, כמו משמעות הוספת הה"א לשמם של שרי ואברם בספר בראשית. גם זה יכול להתאים. מגיע לאהבה השלמה מילה משלה. בכל זאת, זה מה שכולם הכי מחפשים, הכי רוצים".

‭

‭"‬במובן‭ ‬מסוים‭, ‬טיפול‭ ‬הוא‭ ‬עבודה‭ ‬של‭ ‬אהבה‭". ‬
גדעון‭ ‬לב
צילום‭: ‬מורן‭ ‬מעיין

היה כאן משהו אחר

ד"ר גדעון לב, בן 42, הוא פסיכולוג קליני, יליד ירושלים שמתגורר בחיפה בשלוש שנים האחרונות. את "אההבה" הוא החל לכתוב לאחר פטירתה של אשתו ליאת ממחלת הסרטן. עשר שנים חלפו מאז. עשר שנים שבהן כתב לב בשצף קצף מאות אלפים של מילים, ואז קרא וחקר ותיקן ומחק. התוצאה היא "אההבה", שאינו ספר הדרכה ניו אייג'י, אלא כזה המכיל קטעי מכתבים ויומן, שירים, מחשבות והגיגים, המלווים במקורות רבים מן הפילוסופיה, הפסיכולוגיה, הספרות והדתות השונות.

"בספר אני מנסה להגיד משהו על אהבה – על מציאתה, על המכשולים שבדרך, על המשמעות שלה, והכול על סמך מה שחוויתי", הוא אומר. "חקרתי וקראתי המון, אבל הכנסתי לספר רק את מה שאני יודע שנכון, מתוך החוויה שלי. קראתי גם טקסטים מאוד יפים ופואטיים שלא נכנסו, כי לא ידעתי אם הם נכונים. זה ספר מדעי כמעט, אבל מדע של אהבה יכול להסתמך רק על ניסיון אחד. חשוב לי לומר שכל מה שאפשר להגיד על אהבה – אפשר להגיד עליה גם את ההיפך, אז נורא מסובך לדבר עליה. כל אהבה יכולה להיות שונה לגמרי, אין מתכון. אבל אני מנסה לתאר משהו מעניין שקרה לי. האהבה של ליאת ושלי לא הייתה התאהבות טוטלית והתמוססות האחד בתוך השני, כמו שלפעמים רואים בסרטים. לא הייתה איזו תשוקה נורא מבלבלת ומסנוורת. ואני חושב שטוב שכך. מצד שני, בדיעבד אני יכול לומר שמהרגע הראשון שבו ראיתי את ליאת, היה כאן משהו אחר".

לב הכיר את ליאת בקורס בפילוסופיה באוניברסיטה העברית. שניהם היו אז בני 24, היא למדה פילוסופיה ומדעי המדינה, הוא פסיכולוגיה ופילוסופיה. "יש קטע בספר שבו אני מדבר על האם ישנה אהבה ממבט ראשון", הוא אומר. "אני כותב שכן, אבל הרבה פעמים אחרי הראשוניות הזו שוכחים אותה. מתעלמים או מדחיקים. כשראיתי את ליאת בפעם הראשונה, בעצם שמעתי אותה – היא צחקה. היה לה קול מהפנט, והסתכלתי לראות מי זו. נראה לי שאז הבנתי, אבל לא באמת ידעתי, ההבנה הייתה ברמה לא מודעת. הייתה שם איזו התמגנטות, אבל אז זו לא הייתה עדיין ממש אהבה. אני זוכר שישבתי בכיתה, בקורס 'מחשבות אני', סמינר של אולי עשרים תלמידים, והייתי חייב להסתכל על ליאת. זה היה בלתי נשלט. אחר כך, בתוך הקשר, לקח לי המון זמן להגיד לה שאני אוהב אותה, אבל כנראה שמשהו במבט הראשון היה מאוד חזק".

חמש שנים אחרי ההיכרות הם התחתנו. כמה חודשים אחר כך הם נסעו ביחד להודו, לכמעט שנה. "לא טיילנו, חיינו שם. היינו בהודו גם כמה פעמים לפני כן. ליאת אהבה מאוד את הודו, חצי השנה שהיא עשתה שם בסיום התואר שינתה לה את החיים. היא חזרה והתחילה ללמוד סנסקריט באוניברסיטה, ואחר כך התחילה גם דוקטורט בנושא. הדבר הכי משמעותי בהודו הוא שהזמן שם זול, וזמן הוא הדבר הכי יקר שיש. בטח בדיעבד, כשאני יודע שהזמן שלנו ביחד היה נורא מוגבל. היינו שני תפרנים, סטודנטים נצחיים, ויכולנו לחיות בהודו במשך שנה ולעשות מה שאנחנו רוצים, בלי לעבוד, והכול על הצ'קים שקיבלנו בחתונה, שהייתה חתונה קטנה. נסענו להודו למקום מבודד ופשוט היינו ביחד. היה זול לקנות את הזמן היקר הזה.

"בשלב מסוים נסענו לספיטי שבצפון הודו, וליאת חטפה מחלת גבהים קשה מאוד. נאלצנו לרדת ולחזור לדרמסלה. בדיעבד הבנו שהגוף של ליאת היה חלש מאוד בגלל הסרטן, שכבר היה שם הרבה קודם. בדרמסלה הייתה עונת מונסון קשה, אבל אנחנו מצאנו לנו גסט–האוס מבודד, והיינו ביחד. קראנו, עשינו מדיטציה, דיברנו, כתבנו, ליאת עשתה יוגה. כשחזרנו לארץ לליאת היו כאבי בטן, וחשבנו שזה קשור לחיידק כלשהו שהיא קיבלה בהודו. אחרי כחודש גילינו שזה סרטן הקיבה. המחלה התגלתה בשלב מאוחר מאוד. היא נאבקה בה עוד שבעה וחצי חודשים, ואז נפטרה".

מעבר לעולם הזה

אז מהי בעצם האהבה השלמה הזו, האההבה? היא קיימת בכלל?

"אהבה היא הדרך להגיע למה שמעבר. רבי עקיבא אמר – 'איש ואישה זכו – שכינה ביניהם'. יש שאלה אחת גדולה שיש לה כל מיני מופעים, וזו השאלה האם יש אלוהים. זו שאלה שאני יכול להתחרפן ממנה מרוב שהיא חשובה. זה לא מניח לי. השאלה האם יש אלוהים, במהות שלה, היא השאלה האם יש משהו שהוא מעבר לעולם הזה; האם יש משהו שהוא מחוץ למעגל של הסיבה והתוצאה, שהוא מחוץ לחומר. זו השאלה הכי חשובה בחיים, כי אם התשובה עליה היא כן זה משפיע על הכול, אי אפשר לחיות באותה צורה. ואם התשובה היא לא, או שאין טעם לחיות או שנחיה בצורה שטחית ורדודה. אבל זו שאלה גדולה. נוסח אחר לאותה שאלה היא האם יש משמעות לחיים. על אותה סקאלה אני שואל האם יש אהבה בעולם.

"יש שיגידו שאהבה היא משהו אבולוציוני שהתפתח עם השנים, שיש משהו הורמונלי או כימיקלי במוח שכשהוא פועל מרגישים משהו מאוד חזק ונעים. יש שיגידו שאהבה היא צורך סוציולוגי, שבחברה שלנו היא משהו מאוד חזק והתרבות משפיעה על הקיום שלנו. הפסיכולוגים יגידו שאהבה היא שחזור של מה שהרגשנו כלפי ההורים שלנו כשהיינו בני שבועיים, כל–כך תלויים בהם. בכל אלו יש משהו נכון, אבל אין בהם פן רוחני או מטפיזי. אותו הדבר אפשר להגיד בתשובה לשאלה האם יש אלוהים או האם ישנה משמעות.

"אי הוודאות בתשובות לשאלות האלו קיימת תמיד. אפילו מי שהיה במעמד הר סיני ביקש מיד לאחר מכן את עגל הזהב. אין מאה אחוז, אין הוכחה טוטלית שיכולה למחוק כל ספק, ואני חושב שזה חלק מהמהות שלנו כבני אדם. אלו כללי המשחק – אם תשקיע, יכול להיות שתפסיד. בבחירה במה אתה מאמין יש סיכון. אי אפשר להגיד בוודאות שלאהבה יש קיום מטפיזי, וכך לגבי שאלת המשמעות ואלוהים. אבל מידת הוודאות שלי מספיק גדולה כדי להחליט שאני מקדיש לכך את החיים שלי.

"אם יהיו כאן שתי דלתות, על אחת כתוב יש אלוהים, יש אהבה, יש משמעות, ועל השנייה כתוב שאין את כל אלו, ואצטרך לפתוח רק אחת מהן, ומאחורי הדלת הלא נכונה יש גז רעיל או נחש קוברה או משהו כזה ואם אני טועה אני מת – אפתח את הדלת שאומרת שיש. האמונה שלי מאוד גדולה, אני מוכן להמר עליה בחיים שלי. זה מבוסס. בסך הכול אני אדם שכלתני ואינטלקטואלי, ונראה לי שזה כך מתוך מה שאני מבין על העולם וממה שחוויתי בו".

 אהבה‭ ‬היא‭ ‬להיות‭ ‬כולך‭ ‬בתוך‭ ‬היד‭ ‬של‭ ‬מישהו‭ ‬אחר‭. ‬גדעון‭ ‬לב‭ ‬וליאת‭, ‬2003 צילום‭: ‬מירי‭ ‬בר‭-‬זיו‭ ‬לוי


אהבה‭ ‬היא‭ ‬להיות‭ ‬כולך‭ ‬בתוך‭ ‬היד‭ ‬של‭ ‬מישהו‭ ‬אחר‭. ‬גדעון‭ ‬לב‭ ‬וליאת‭, ‬2003
צילום‭: ‬מירי‭ ‬בר‭-‬זיו‭ ‬לוי

אסירות תודה על הנס

איך הגעת לחקר האהבה?

"אחרי שליאת נפטרה נשארתי עם החוויה שהייתה לנו. ליאת כבר לא הייתה שם, אבל הדבר השלם שהיה בינינו היה קיים. קודם כול רציתי להבין מה קרה שם, כי אני אדם שרוצה להבין דברים. למדתי פסיכולוגיה כי רציתי להבין את הנפש, למדתי פילוסופיה כדי להבין את החיים. גם לליאת הייתה התכונה הזו, התשוקה לידע, וזה חלק ממה שחיבר בינינו. נורא רציתי להבין את האהבה שלנו, שהיא הדבר הכי משמעותי שקרה לי. לא יודע אם הייתה לנו אהבה עם שתי ה"א, השתדלתי לא להגיד את זה בספר כי זה היה נראה לי יומרני, אבל היא באמת הייתה אהבה אדירה ויוצאת דופן, ורציתי להבין מה היה שם.

"הסיבה השנייה היא ההודיה, אסירות התודה על הנס הגדול שהתחולל פה. האהבה לא באה לכולם, והרגשתי שאני חייב לה. כשליאת הייתה בחיים יכולתי לאהוב, כשהיא לא הייתה בחיים הייתי צריך לעשות עם זה משהו. ולכתוב זה מה שאני יודע לעשות. כתבתי בתור ניסיון להביע את ההוקרה שלי, ובשביל לעזור לאחרים שאולי ילמדו מהניסיון שלי. מכך נולד הספר".

אנשים רבים מחפשים את החצי השני ולא מוצאים. למה כל כך קשה למצוא אהבה?

"בסופו של דבר אנחנו יצורים די חלשים, קטנים ופגיעים. ההבדל בינינו ובין היצורים האחרים בעולם הוא שאנחנו מודעים לכך. אנחנו נפגעים בקלות ואנחנו יכולים למות בשנייה. יש בנו חוסר אונים שנטמע בנו מתקופת היותנו ילדים, כשהיינו תלויים בהורים שלנו כדי לשרוד. במהות שלנו יש פחד גדול, קבוע, שקיים אצל כולם, גם אצל אנשים בעלי ביטחון עצמי רב. אז אנשים מאוד רוצים את האהבה השלמה, אבל הם נורא מפחדים. כי יש בה הכחדה, הכחדה של העצמי. התנאי להגיע לשם הוא להיות מוכן להקריב את עצמך.

"אהבה היא להיות כולך בתוך היד של מישהו אחר. ממש ביד שלו. זה תמיד הדדי ושוויוני, וגם הוא נמצא ביד שלך, אבל זה צריך להתבצע במקביל, בו זמנית. זה סיכון גדול, כי יש כאן הרבה ויתור על העצמי. בסרט 'אמון הדדי' יש סצנה שבה אחד מבני הזוג נמצא בקצה גג של מבנה והשני למטה, על הקרקע, וכל אחד בתורו מפיל את עצמו. אם השני לא יתפוס אותו הוא ייהרג או יהפוך לנכה. זה ממש לתת את כל החיים שלך, לסמוך על אדם אחר, ויותר מזה – לתת לו מעצמך. זה קשה ומפחיד.

"ובכל זאת – נראה לי שביחס לדברים אחרים, אהבה היא עניין קצת יותר קל. זה צורך טבעי בשבילנו, ולא צורך מופשט כמו לרצות את אלוהים. כל אדם נורא רוצה לאהוב. והרצון הזה לבדו הוא תחילת הדרך לאהבה".

אתה מדבר הרבה על עניין הרצון ככלי למציאת אהבה.

"הקושי באהבה הוא שהיא תלויה במישהו נוסף. אם אדם רוצה להיות נזיר בודהיסטי או שהוא רוצה להקדיש את חייו לאלוהים, הוא לא תלוי במישהו אחר. באהבה צריך את הצד השני, ולמצוא מישהו זה לא קל. כדי למצוא את החצי השני צריך קודם כול לרצות נורא למצוא אותו, ולא להיות מוכנים להתפשר על זה. ולשם כך צריך סבלנות. לרצות זה קשה, זה כואב. זה להגיד – רגע, עכשיו אני עוד יותר רוצה ועדיין לא מקבל. הנטייה הבסיסית שלנו היא להחליש את הרצון הזה על ידי סיפוקים מידיים. הסבלנות מדריכה אותנו לחזק את הרצון. בקידוש אנו אומרים – 'באהבה וברצון הנחלתנו'".

המילה "חילוני" נוראית

איך יודעים שזו החתיכה החסרה, שזה מה שמתאים, שזו האהבה השלמה?

"הרבה אנשים מוצאים מישהו ולא בטוחים, לא יודעים אם זהו האדם בשבילם. זו השאלה הכי קשה בתוך זוגיות, וקודם כול צריך לשאול אותה. אם היא לא עולה, אז יש בעיה. אם מישהו יודע וברור לו והוא אף פעם לא פקפק, הייתי קצת חושד. כמו שאם אדם יגיד לי שהוא מאמין וזה בא לו בלי מאמצים, אגיד לו שזו לא באמת אמונה. אז חשוב לשאול ולהיות בספק. אבל אחרי שהיית בספק, מגיעה פתאום הידיעה. השאלה הגדולה היא כמה זמן צריך להיות בספק בלי להתייאש. אצלי עברו כשנתיים עד שידעתי שאני אוהב את ליאת. הידיעה מגיעה לפתע, וכשהספק נעלם מבינים שהוא לא היה אף פעם, שהוא היה אשליה".

לאורך הספר מצטט לב לא מעט מן המקורות היהודיים. לצד ציטוטים מן התנ"ך מוזכרים רבי נחמן מברסלב, הבעל שם טוב, האדמו"ר הזקן ועוד. אני שואלת על הרקע שלו בתחומים האלו, וכשאני מניחה שגדל במשפחה חילונית, הוא נרתע.

"גדלתי בבית יהודי. המילה חילוני נוראית בעיניי. אני לא מאמין שיש חילונים שמסכימים שיקראו להם כך. זה שדה מוקשים בארץ, כי מיד מדביקים לכל אדם תגיות ותוויות. אני חושב שאני אדם נורא דתי, אבל לא דת במובן של חוק, אני לא כל כך מאמין בחוקים. לא מזמן שלחו לי שאלון מטעם הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה, התלבטתי, וכתבתי שאני אדם דתי. הכול עניין של הגדרות. צריך לדייק במילים, ולכן אני מנסה להגדיר דת. אני רואה את הדת כאמונה במשהו שמעבר, וכניסיון להבין אותו, לחוש אותו ולשרת אותו.

"בתור נער פחות התעסקתי בכך. אבא שלי היה לוקח אותי לבית הכנסת בכל שבת, זה היה חשוב לו. עליתי לתורה בבר המצווה, אני שומר כשרות בפסח וצם ביום הכיפורים מכיתה ד'. אני די טבעוני אז אין לי עניינים של כשרות. אלו דברים של מסורת, לא כל כך של דת. במסורת שלי אני יהודי, וגם בדתיות שלי, בעיקר בגלל שהשפה שלי היא כזו, וזה מחלחל למי שאני. פן נוסף הוא שאלוהים מאוד נוכח ביהדות, והוא חלק מאוד חשוב בחיים שלי. הוא נוכח גם אצל ילדים שגדלים בחברה שמכונה חילונית. הוא שם, כי בתנ"ך הוא דמות מאוד מרכזית. היהדות היא דת שמקדשת את המשפחה ואת הזוגיות. הקבלה מתעסקת בכך המון. האהבה ביהדות היא לא רק רגש, היא חשובה כמצב קיומי. היא נמצאת בסיפורים, בחוקים ובמצוות. היא שם; 'ואהבת את הגר', 'ואהבת את השם אלוהיך', 'ואהבת לרעך כמוך'. יעקב היה מוכן לעבוד אצל לבן 14 שנה בשביל להתחתן עם רחל, והיא חיכתה לו 14 שנה. זה הבסיס שלנו".

אתה פסיכולוג קליני, ומגיעים אליך לא מעט אנשים עם בעיות במערכות יחסים ואהבה. זה חלחל לספר?

"במובן מסוים, טיפול הוא עבודה של אהבה. מטופל יכול לאהוב מאוד את המטפל שלו, ומטפל יכול לאהוב מאוד את המטופלים שלו. היכרות היא הבסיס לאהבה, ומטפל מכיר מטופל. כשבאמת מכירים מישהו, קשה שלא לאהוב אותו. הכללים והדיסטנס שקיימים בטיפול דווקא עוזרים. המרחק מאפשר את האהבה, כי שני הצדדים מרגישים מאוד בטוחים, והדבר הכי מפחיד באהבה זה שיפגעו בך. כאן המטפל מרגיש בטוח כי המטופלים לא יודעים עליו דבר וקשה לפגוע בו, והמטופל מרגיש בטוח כי הוא יודע שהסודות שלו יישמרו, וכי הוא משלם. יש לו שליטה, יש כללים מאוד ברורים והוא קנה אותם, הם שלו.

"אז אני עסוק באהבה גם בעבודה שלי, ומן הסתם זה חלחל לספר. כתבתי את פרק המכשולים, שמדבר על הקשיים בדרך לאהבה, בשלב יחסית מאוחר. רציתי לכתוב על אהבה ולא על מה שמפריע לה. אבל הבנתי שמדובר בפרק מאוד חשוב, גם כי לי ולליאת היו מכשולים בדרך, וגם בזכות המטופלים שלי".

הספר נכתב במשך עשר שנים. הוא היווה עבורך סוג של תרפיה או ריפוי של השכול, של האובדן?

"הכתיבה מרפאה, וכתבתי המון דברים שהיו יותר תרפויטיים לעצמי. כל הספר מכיל כעשרים אלף מילים, ורק היומן שלי מהשנה אחרי שנפרדתי מליאת מכיל יותר ממאה אלף מילים. בספר הזה היו לי מטרות אחרות; רציתי להבין, להכיר תודה, ולעזור מניסיוני לאחרים. אבל כן, הרגשתי סוג של שחרור כשהספר יצא לאור, כחודשיים לאחר יום השנה העשירי למותה של ליאת".

אתה מוכן לקשר הבא, לאההבה הבאה?

לב עוצר, חושב מעט, ואומר: "אני חושב שכן".

פורסם במוסף ,'שבתמקור ראשון, ט"ו אב תשע"ה, 31.7.2015


Viewing all 22 articles
Browse latest View live